Hubert-Félix Thiéfaine
113ème cigarette sans dormir
Les enfants de Napoléon
Dans leurs mains, tiennent leurs roustons
S'ils ont compris tous les clichés
Ça f'ra d'la bidoche pour l'armée

Les partouzeurs de miss métro
Patrouillent au fond des souterrains
Mais ils rêvent d'être en hélico
À s'faire de nèg' et du youpin

Les vopos gravent leurs initiales
Dans le brouillard des no man's lands
Et les démasqueurs de scandales
Prennent le goulag pour Disneyland

Les gringos sortent un vieux crooner
Pour le western du silence
Demain, au Burgenbräukeller
Je lègue'rai mon âme à la science

Car moi je n'irai pas plus loin
Je tiens ma tête entre mes mains
Guignol connais pas de sots métiers
Je ris à m'en faire crever !

Le petites filles de Mahomet
Mouillent aux anticoagulants
Depuis qu'un méchant gros minet
Joue au flipp avec le Coran.
Les dieux changent le beurre en vaseline
Et les prophètes jouent Dracula
S'il vous reste un fond d' margarine
J'en aurai besoin pour ma coda

Car moi je n'irai pas plus loin
Je tiens ma tête entre mes mains
Guignol connais pas de sots métiers
Je ris à m'en faire crever !

Tu traînes ta queue dans la chaux vive
Et t'hésites à choisir ton camp
T'as des aminches à Tel-Aviv
Et des amours à Téhéran

Si tu veux jouer les maquisards
Va jouer plus loin, j'ai ma blenno
Tu trouveras toujours d'autres fêtards
C'est si facile d'être un héros

Mais moi je n'irai pas plus loin
Je tiens ma tête entre mes mains
Guignol connais pas de sots métiers
Je ris à m'en faire crever !

Retour aux joints et à la bière
Désertion du rayon képis
J'ai rien contre vos partenaires
Mais rien contre vos p'tites sœurs ennemies
Manipulez-vous dans la haine
Et dépecez-vous dans la joie
Le crapaud qui gueulait : "je t'aime"
A fini planté sur une croix !

Et moi je n'irai pas plus loin
Je tiens ma tête entre mes mains
Guignol connais pas d'sots métiers...
Non moi je n'irai pas plus loin
Je tiens ma tête entre mes mains
Guignol connais pas d'sots métiers
Je ris à m'en faire crever

À m'en faire crever
À m'en faire crever
À m'en faire crever

(Arsenic is good for you)
À m'en faire crever
(Arsenic is good for you)
À m'en faire crever
(Arsenic is good for you)
À m'en faire crever
(Arsenic is good for you)
À m'en faire crever
À m'en faire crever...