Amaal Mallik
Aashiq Surrender Hua (From ”Badrinath Ki Dulhania”)
जो भिड़ा तेरे...
जो भिड़ा तेरे नैनों से टाँका तो आशिक़ surrender हुआ
जो भिड़ा तेरे नैनों से टाँका तो आशिक़ surrender हुआ
तूने शरमा के window से झाँका तो आशिक़ surrender हुआ
हाँ, सुन, ओ री गोरी, मोहब्बत में तोहरी
ना जाने कब June से December हुआ
तूने English में...
तूने English में जब हम को डाँटा तो आशिक़ surrender हुआ
प्यार से मारा गालों पे चाँटा तो आशिक़ surrender हुआ
जो भिड़ा तेरे नैनों से...
हाँ, look ये मेरा awesome, अदाएँ beautiful हैं
जानती हूँ मैं तुझे, तू कितना bloody fool है, ओए
Hey, look ये मेरा awesome, अदाएँ beautiful हैं
जानती हूँ मैं तुझे, तू कितना bloody fool है
जानती हूँ मैं तुझे, तू कितना bloody fool है
अरे, शादियों का season ना April Fool है
कैसे हम ये कह दें कि हाँ जी, हाँ, क़ुबूल है
Innocency से face मैंने ढाँका तो आशिक़ surrender हुआ
जो भिड़ा मेरे...
जो भिड़ा मेरे नैनों से टाँका तो आशिक़ surrender हुआ
Surrender हुआ
अरे, भाग्यवान, मान भी जा, लड़ना बेफ़िज़ूल है
प्यार दिखे ना, क्या आँखों में पड़ी धूल है?
प्यार दिखे ना, क्या आँखों में पड़ी धूल है?
अरे, ताजमहल बनवाना शाहजहाँ की भूल है
उसके पास पैसा, अपने हाथ में तो फूल है
तूने गुस्से में...
तूने गुस्से में phone मेरा काटा तो आशिक़ surrender हुआ
जो भिड़ा मेरे-, ayy, mister
जो भिड़ा मेरे नैनों से टाँका तो आशिक़ surrender हुआ
हाँ, surrender हुआ
हो, surrender हुआ
होए, surrender हुआ