Genius Russian Translations (Русский перевод)
Ken Carson - Lord of Chaos (Русский перевод)

[Перевод песни Ken Carson — «Lord of Chaos»]

[Куплет 1]
Е, я выбрался с района и теперь сосусь с этими шлюхами (Outtatown)
Я повелитель хаоса, контролирую толпу (star boy, you're my hero)
Когда подписал контракт, ха, лейбл сорвал куш
Жёстко на стиле, е, бросаюсь в глаза, как родинка
Север, юг, никуда не двинусь без ствола
Тату пентаграммы, е, они думают, я продал душу
Выхожу только за баблом, не выхожу за шлюхами
Я бросил школу, одел чёрное — теперь я горяч, как уголь
Ниггеры не просто пьют сироп, я делаю больше линий, чем штрихкод
Ниггеры не ходят в банк, я там чаще, чем кассир
Не выкупаю чё ты базаришь, у меня всё есть в подвале
Я как Лейкерс, мешаю фиолетовый с жёлтым
Я без раздумий действую, прежде чем думать
Я в этом дерьме по уши, эта сука меня бесит
Не марафон, это гонка, шлюха, увидимся на вершине
Газ в пол, клянусь, не нажму на тормоз, е, я это серьёзно
Малышка наклонила голову, я забыл куда мы ехали
Он много флексил часами и теперь без своего Патека

[Интерлюдия]
Знаешь, я говорю, типа, не подходи к этой сучке, типа
Я не смогу остановить, я не смогу остановить его, если тебя отъебашит этот уёбок, типа
[Припев]
Я повелитель хаоса, я повелитель
Я повелитель хаоса, я повелитель
Я повелитель хаоса, я повелитель
Я повелитель хаоса, я повелитель
Я повелитель хаоса

[Куплет 2]
Я повелитель моша, у меня полно шлюх здесь
Он меня недооценил и получил прямо в еблет
Я уверен в себе здесь, ведь я тут повелитель
На инсулине от богатства, эти ниггеры — нищие
Я становлюсь жёстким, сука, е, в gorecore стиле
Я не дружу с шлюхами, буду ебать, пока не сможет
Кругом хаос, е, она кричит: «Ещё»
Кругом хаос, е, она кричит: «Ещё»
Кругом хаос, е, она кричит: «Ещё»
Я такой хаотичный
Как ты им дал забрать свою хуйню и даже не двинулся?
Когда ты стал таким?
Я ещё хаотичнее, хаотичнее, хаотичнее