初音ミク (Hatsune Miku)
ジャックポットサッドガール - Jackpot Sad Girl ( English Lyrics )
[Verse 1]
A life within the standard deviation
Hiding your expression rotted your character away
(Look, look, by the time you realize it, it's happening again
The days are only passing by)
Both the desire to express yourself and extraordinary talent
Are nothing if you live without purpose
(No, just no, I don't want to do it
I lament but I'm still the same.)

[Pre-Chorus]
Screwing in unacceptable emotions is love
I am the

[Chorus]
Jackpot Sad Girl, still unable to comprehend each other
During these days wherе we draw the 'end roll' with points and linеs
The thoughts I hold close that I'm unable to tell a soul are what really have worth
The answer I was looking for
That's like the future, is in my hands

[Verse 2]
Only having logical arguments is extremely boring
If you think about it, life is just a joke
(Hello, hello, at my whim
If you make that sound, then look.)
My Nous and esteem are very unstable
Things like a stable plan are truly tedious
(Look, look, deep inside of me
At the very bottom of my heart)
[Pre-Chorus]
Reflected in the dark fish tank
Staring back at me was my own smile

[Chorus]
Jackpot Sad Girl; even if we can't comprehend each other
Let the beat in our hearts resonate strongly together
By facing it head on, with fair pride, I'll make a mistake
The knife behind my back doesn't seem right
But it's state of the art due to heresy!

[Bridge]
1, 2, 3, 4
5, 6, 7, 8
1, 2, 3, 4
5, 6, 7, 8

[Verse 3]
Hey teacher, this place is a desolate zone
According to you, this place has already withered like an 'Anökumene'
Plants can't grow and humans can no longer live here
It's a cheap and kitsch asteroid

[Verse 4]
Hey teacher, aren't you just an idiot!?
You still don't understand the seething feelings in my heart
If you're a bigot then just study that away
I'll show you my most pure, ignorant and idle glorification
Right here, right now!
[Pre-Chorus]
Even so, I am the

[Chorus]
Jackpot Sad Girl - I wonder, can we comprehend each other?
While we still hold together all kinds of anxiety and fears
And without having a voice, unable to speak, we'll advance anyway
The answer we were looking for
That's like the future, is in our hands!
Atta!

[Instrumental/Outro]