Vishal Dadlani
Balam Pichkari (Hip Hop Remix)
Translation/Interpretation in Annotation
[Intro]
Balam pichkari jo tune mujhe maari
Toh bole re zamana kharabi ho gayi
Mere ang raja, jo tera rang laga
Toh seedhi-saadi chhori sharabi ho gayi
[Rap Verse 1: PrinceOfJeruz]
Hit it... Yo
Where to start, but we already pass that
This simple girl turned out to be mad
No plan, where the goddamn hose at?
Give me that, bring it on, crack open the tap
Bring out all of the color treys to blow 'em off
Today you're getting tinted from head to toe
Ain't had enough, so what you got in store?
Who am I to argue with a beauty on a roll?!
[Hindi Verse Intro: Shalmali Kholgade]
Itna maza, kyun aa raha hai
Tune hawa mein bhaang milaya
[Spoken: PrinceOfJeruz]
Say what?
For real?
Hha ha
Yeah
Remix!
...
What you saying girl?
[Hindi Verse 1: Shalmali Kholgade]
Itna maza, kyun aa raha hai
Tune hawa mein bhaang milaya
Dugna nasha, kyun ho raha hai
Aankhon se meetha tune khilaya
[Hindi Verse 2: Vishal Dadlani/PrinceOfJeruz]
Ho teri malmal ki kurti gulabi ho gayi
Manchali chaal kaise nawaabi ho gayi
Toh!!
[Hook: Vishal Dadlani/PrinceOfJeruz] X2
Balam pichkari jo tune mujhe maari
Toh seedhi saadi chhori sharaabi ho gayi
Haa Jeans pahen ke jo tune maara thumka
Toh lattoo padosan ki bhabhi ho gayi
[Rap Verse 2: PrinceOfJeruz]
Can't do without flirting, 'cuz you're so fine
That I ended up drinking till I started messing up my lines
Uhhm shit, am feeling so dumb
Turn around, laugh it off, man just shut up!
But there ain't no way in hell am backing off
And she's like I know your type, just another show off
I might be, but am leaving everything behind
Hey pretty thang, give me your hand, bring on the night
[Hindi Verse 3: Vishal Dadlani/PrinceOfJeruz]
Teri kalaai hai, haathon mein aayi hai
Maine maroda toh lagti malaai hai
[Hindi Verse 4: Shalmali Kholgade]
Mehenga padega ye chaska malaai ka
Upvaas karne mein teri bhalaai hai
[Spoken: PrinceOfJeruz]
Woooow!
Yo
[Hindi Verse 5: Vishal Dadlani/PrinceOfJeruz]
Ho bindiya teri mehtaabi ho gayi
Dil ke armaanon mein behisaabi ho gayi
Toh!!
[Hook: Vishal Dadlani/PrinceOfJeruz] X2
...
[Rap Verse 3: PrinceOfJeruz]
Daamn baby, am loving your attitude
And this atmosphere got me in the mood
You're really killing me with the way your body moves
All over the place, you got that uncontainable groove
A fatal combination, as simple as aim and shoot
It's about to go down, we gonna' Act A Fool
Shawty keep me in the loop, no strings attached
Why question intentions after already striking a match
You got my full attention, got my heart snatched
Girl, you're sth else, you're a rare catch
Shake it nonstop to the beat of the drum
It's all about the moment, and we can make it bout 'hum'
'Natch' till you drop, gotta keep up with the rhythm
And I ain't leaving here before I make you my 'sanam'
It's all gone bad, the whole world's claiming
But I guess the whole world ain't really sharing
This exact spot, 'cuz from where am standing
All of it is just right, what a wonderful feeling (Yo)!
[Hindi Verse 6: Vishal Dadlani/PrinceOfJeruz]
Kyun 'no-vacancy' ki, hothon pe gaali hai
Jabki tere dil ka kamra toh khaali hai
((kamra toh khaali hai))
[Hindi Verse 7: Shalmali Kholgade]
Mujhko pata hai re, kya chahata hai tu
Boli bhajan teri, neeyat qawwali hai
[Hindi Verse 8: Vishal Dadlani/PrinceOfJeruz]
Zulmi ye haazir-jawaabi ho gayi
Tu toh har taale ki aaj chaabi ho gayi
Toh!!
[Hook: Vishal Dadlani/PrinceOfJeruz] X2
...
[Outro: Vishal Dadlani/PrinceOfJeruz]
Haan, bole re zamana kharabi ho gayi
Haan, bole re zamana kharabi ho gayi!