Genius Norwegian Translations
Taylor Swift - The Alchemy (Norsk Oversettelse)
[Vers 1]
Dette skjer en gang i svært få liv
Disse kjemikaliene traff meg som hvitvin
Hva om jeg fortalte at jeg var tilbake?
Sykehuset var en mare
Verste søvnen jeg noen gang har hatt
Jeg sirklet deg på et kart
Jeg har ikke vært her på så lenge
Men jeg kommer tilbake sterkt

[Refreng]
Så når jeg lander
Ring amatørene og kutt dem fra laget
Dump klovnеne, få kronen
Baby, jeg еr den å slå
Fordi skiltet på hjertet ditt
Sier det fremdeles er reservert for meg
Ærlig talt, hvem er vi til å kjempe mot alkemien?

[Vers 2]
Hei du, hva om jeg fortalte deg at vi er skuls?
Den barneleken tilbake i skoletiden
Er tilgitt under mitt styre
Jeg har ikke vært her på så lenge
Men jeg gjør et comeback til der jeg tilhører
[Refreng]
Så når jeg lander
Ring amatørene og kutt dem fra laget
Dump klovnene, få kronen
Baby, jeg er den å slå
Fordi skiltet på hjertet ditt
Sier det fremdeles er reservert for meg
Ærlig talt, hvem er vi til å kjempe mot alkemien?
Gutta varmer benken
Vi har vært på en seiersrekke
Han tuller med at det er heroin, men denne gangen med "E"
Fordi skiltet på hjertet ditt
Sier det fremdeles er reservert for meg
Ærlig talt, hvem er vi til å kjempe mot alkemien?

[Bro]
Skjorta av og vennene dine løfter deg over hodene sine
Øl klistrer seg til gulvet, heiarop sunget fordi de sa
"Det var ikke noe sjanse i å prøve å bli den beste i ligaen"
Hvor er trofeet? Han kom nettopp løpende bort til meg

[Refreng]
Touchdown
Ring amatørene og kutt dem fra laget
Dump klovnene, få kronen
Baby, jeg er den å slå
Fordi skiltet på hjertet ditt
Sier det fremdeles er reservert for meg
Ærlig talt, hvem er vi til å kjempe mot alkemien?
Gutta varmer benken
Vi har vært på en seiersrekke
Han tuller med at det er heroin, men denne gangen med "E"
Fordi skiltet på hjertet ditt
Sier det fremdeles er reservert for meg
Ærlig talt, hvem er vi til å kjempe mot alkemien?
[Outro]
Dette skjer en gang i svært få liv
Disse kjemikaliene traff meg som hvitvin