目黒将司 (Shoji Meguro)
Never More ~おかえり~ (Never More ~Welcome Home~)
Japanese

無慈悲な言葉だけが デタラメに町にあふれてる
Never more 切なく流れてた声

何気ない日常がさよならを告げ
僕らの掛替えのない日失われてた
太陽隠す霧雨 光を奪い
信じるもの無くしてた僕は悩み だけど

忘れないよ 大事なみんなと過ごした毎日
Never more 暗い闇も一人じゃないさ
見つけ出すよ 大事ななくしたものを
Never more キミの声がきっとそう 僕を導くよ

信じていたよ 幼いころは確かに
いつの間にか忘れてた 大切な言葉
覚めない世界のなかで 探し求めて
僕はやっと見つけたよ 心の奥にあった

このまま電車のれば 二度と会えない気がして
Never more 戸惑う背を キミがそっと押すよ
信じよう キミの笑顔 ぼくらの絆を
Never more 離れてても伝わるよ キミの心が

いつもキミの 記憶の片隅にね
Never more 僕がいる 信じて歩きだすよ
忘れないよ大事な みんなと過ごした毎日
Never more 暗い闇も一人じゃないよ
見つけ出すよ大事な なくしたものを
Never more キミの声がきっとそう 僕を導くよ

忘れないよ 大事なみんなと過ごした毎日
Never more 暗い闇も一人じゃないさ
見つけ出すよ 大事ななくしたものを
Never more キミの声がきっとそう 僕を導くよ

今も覚えてる キミに触れた夜を
それは素敵な思い出 いつも覚えてる――

Romaji

Mujihina kotoba dake ga detarame ni machi ni afureteru
Never more, setsunaku nagareteta koe

Nanigenai nichijou ga sayonara wo tsuge
Bokura no kakegae no nai hi ushinawareteta
Taiyou kakusu kirisame hikari wo ubai
Shinjiru mono nakushiteta boku wa nayami dakedo

Wasurenai yo, daiji na minna to sugoshita mainichi
Never more, kurai yami mo hitori ja nai sa
Mitsukedasu yo, daiji na nakushita mono wo
Never more, kimi no koe ga kitto sou, boku wo michibiku yo
Shinjite ita yo, osanai koro wa tashika ni
Itsu no ma ni ka wasureteta taisetsu na kotoba
Samenai sekai no naka de, sagashimotomete
Boku wa yatto mitsuketa yo, kokoro no oku ni atta

Kono mama densha noreba nidoto aenai ki ga shite
Never more, tomadou se wo kimi ga sotto osu yo
Shinjiyou, kimi no egao, bokura no kizuna wo
Never more, hanaretete mo tsutawaru yo, kimi no kokoro ga

Itsumo kimi no kioku no katasumi ni ne
Never more, boku ga iru shinjite arukidasu yo

Wasurenai yo, daiji na minna to sugoshita mainichi
Never more, kurai yami mo hitori ja nai yo
Mitsukedasu yo, daiji na nakushita mono wo
Never more, kimi no koe ga kitto sou, boku wo michibiku yo

Wasurenai yo, daiji na minna to sugoshita mainichi
Never more, kurai yami mo hitori ja nai sa
Mitsukedasu yo, daiji na nakushita mono wo
Never more, kimi no koe ga kitto sou, boku wo michibiku yo

Ima mo oboeteru
Kimi ni afureta yoru wo, sore wa
Suteki na omoide
Itsumo oboeteru
English

Irresponsibly ruthless words fill this town but
Never more, will a painful voice flow by

Those days we spent casually are bidding farewell to us
As we lose those irreplaceable days
The rain hides the sun, stealing away its light
I am troubled as I lost what I believed in

I won’t forget those days that I spent with everyone precious to me
Never more, will I be alone even in the darkness
I will find it, that precious thing that I lost
Never more, because I’m sure your voice will guide me

I don’t know when but I really have forgotten
Those important words that I once believed in when I was young
In the world I can’t wake up from I searched for them
I finally found them, they were deep in my heart all along

If I get on the train now, I have the feeling I won’t see you again
Never more, will you have to give the troubled me a little push
I will believe in that smile of yours, in our bond
Never more, for even when we are apart, your heart will be with me

Always I will be at the brink of your memories
Never more, just start walking and believe I’m by your side

I won’t forget those days that I spent with everyone precious to me
Never more, will I be alone even in the darkness
I will find it, that precious thing that I lost
Never more, because I’m sure your voice will guide me

I won’t forget those days that I spent with everyone precious to me
Never more, will I be alone even in the darkness
I will find it, that precious thing that I lost
Never more, because I’m sure your voice will guide me

Even now I remember
Those nights when I was only with you
Those are wonderful memories for me
I will always remember you