Genius Greek Translations (Ελληνικές μεταφράσεις)
Lana Del Rey - Fingertips (Ελληνική μετάφραση)
[Μετάφραση του "Lana Del Rey - Fingertips" (Ελληνική μετάφραση)]

[Στίχος 1]
Όταν κοιτάζω πίσω, τραβώντας τα δάχτυλα πάνω από πλαστικές σακούλες
Σκεπτόμενη, «Μακάρι να μπορούσα να εκθέσω κάποια μικρή πρόθεση
Ή ίσως απλά να τραβήξω την προσοχή σου για ένα ή δύο λεπτά»

[Στίχος 2]
Θα πεθάνω; Ή θα φτάσω σε αυτό το δέκατο έτος;
Πού νίκησα την εξαφάνιση των τελομερών;
Και αν το κάνω, θα είσαι εκεί μαζί μου, πατέρα, αδελφή, αδελφέ;

[Στίχος 3]
Τσάρλι, σταμάτα να καπνίζεις
Caroline, θα είσαι μαζί μου;
Θα είναι καλά το μωρό;
Θα έχω ένα δικό μου;
Μπορώ να το χειριστώ ακόμα κι αν το κάνω;
Λέγεται ότι το μυαλό μου
Δεν είναι κατάλληλο, ή έτσι έλεγαν, να κουβαλήσει ένα παιδί
Μάλλον θα είμαι καλά

[Στίχος 4]
Δεν ήταν δική μου ιδέα, το κοκτέιλ πραγμάτων που στρίβει τους νευρώνες μέσα
Αλλά χωρίς αυτούς, θα πέθαινα
Λένε ότι υπάρχει ειρωνεία στη μουσική, είναι τραγωδία, αλλά εγώ
Δεν βλέπω τίποτα ελληνικό σε αυτό
Δώσε μου ένα μαυσωλείο στο Ρόουντ Άιλαντ με τον μπαμπά, τη γιαγιά, τον παππού και τον Ντέιβ
Ο οποίος κρεμάστηκε πολύ ψηλά
Στον ουρανό του Εθνικού Πάρκου, είναι κρίμα και κλαίω αυτή τη στιγμή
Να σε φτάσω, να σε σώσω, αν πάρω τη ζωή μου
Βρες το αστρικό σου σώμα, βάλτο στα μάτια μου
Δώσε δύο δευτερόλεπτα να κλάψεις
Να σε πάω σπίτι, εγώ, θα σου δώσω μια κουβέρτα
Το πνεύμα σου μπορεί να κάθεται και να βλέπει τηλεόραση δίπλα μου
Γιατί, μωρό μου, εγώ
Πέρασα μια στιγμή που ένιωσα ότι το έκανες
[Στίχος 5]
Δεν το άντεχα, ήμουν στο Μονακό
Δεν μπορούσα να ακούσω τι είπαν στο τηλέφωνο
Έπρεπε να τραγουδήσω για τον πρίγκιπα σε δύο ώρες
Κάθισα στο ντους
Έδωσα στον εαυτό μου δύο δευτερόλεπτα για να κλάψω
Είναι κρίμα που πεθαίνουμε

[Στίχος 6]
Όταν ήμουν δεκαπέντε, γυμνή, γείτονες της διπλανής πόρτας έκαναν μια οδήγηση
Με τράβηξε από τη μέση μου, μακριά μαλλιά στην παραλία
Ήθελα να βγω έξω όπως εσύ, να κολυμπήσω με τα ψάρια
Ότι έπιασε στις παραλίες του Ρόουντ Άιλαντ
Αλλά, μερικές φορές, απλά δεν είναι η ώρα μας

[Στίχος 7]
Caroline, τι είδους **** ήταν αυτή που είπε ότι θα καταλήξω σε ίδρυμα;
Το μόνο που ήθελα να κάνω ήταν να φιλήσω τον Aaron Greene και να κάτσω δίπλα
Η λίμνη, που στρίβει λάιμ στα ποτά που έφτιαχναν
Κάντε ένα μωρό στα δεκαέξι, την πόλη που γεννήθηκα, και θα πεθάνετε

[Στίχος 8]
Ο Άαρον κατέληξε νεκρός και όχι εγώ
Τι στο διάολο έχεις στο κεφάλι σου να με διώξεις, να μην επιστρέψω ποτέ;
Τα εξωτικά μέρη και οι άνθρωποι δεν αντικαθιστούν το παιδί σας
Δίνω στον εαυτό μου δύο δευτερόλεπτα για να κλάψω
[Στίχος 9]
Άφησέ το να σκάσει πάνω μου, Σαν τα κύματα στη θάλασσα
Λέγε με Αφροδίτη, καθώς με υποκλίνονται

[Στίχος 10]
Ηλιόλουστη, κυνηγός φεγγαριού, βασίλισσα της ενσυναίσθησης
Δίνω στον εαυτό μου δύο δευτερόλεπτα για να αναπνεύσει
Και επιστρέψτε στο να είστε μια γαλήνια βασίλισσα
Χρειαζόμουν μόνο δύο δευτερόλεπτα για να είμαι εγώ