Genius Bản dịch tiếng Việt
JANNABI (잔나비) - 투게더! (TOGETHER!) (Tiếng Việt)
[Verse 1]
Tôi khoác lên mình bộ cánh lộng lẫy bằng những lời nói ấp ủ bấy lâu
Và nằm xuống trong căn phòng trống, chìm vào giấc ngủ
Dành cho một loài hoa vô danh, tôi tự đặt cho nó một ý nghĩa
"Hàng dễ vỡ, chỉ được phép chiêm ngưỡng"
[Chorus]
Tôi là âm nhạc của em, chỉ một dòng tâm sự ấy
Khi thời khắc đến, nó sẽ in sâu trong tim em như một vần thơ
Ôi, chờ đợi như ánh sáng của vì sao kia
Mãi mới vượt qua cả vũ trụ bao la
[Verse 2]
Những lời muốn nói, mỗi ngày tôi đều gấp lại một nửa
Người ta nói rằng nếu gấp đủ nhiều, nó sẽ cao đến tận mặt trăng
Câu chuyện buồn về ngàn lần gấp mới hóa thành hạc
Nếu tôi cưỡi lên tiếng thở dài như tiếng sấm gầm, liệu tôi có thể đến bên em?
[Chorus]
Tôi là âm nhạc của em, một dòng tâm sự ấy
Khi thời khắc đến, nó sẽ tỏa sáng rực rỡ bên tai em
Ôi, chờ đợi như ánh sáng của vì sao kia
Mãi mới vượt qua cả vũ trụ bao la
[Bridge]
Ôi, chờ đợi như ánh sáng của vì sao kia
Ôi, nụ hôn là giấc mơ xa vời
Vượt qua vũ trụ bao la
[Chorus]
Em là tiếng vọng của tôi, một túi chứa đầy những tâm sự
Khi thời khắc đến, nó sẽ bừng nở trong tim tôi như một vườn hoa
Ôi, chờ đợi như ánh sáng của vì sao kia
Mãi mới vượt qua cả vũ trụ bao la