Genius Bản dịch tiếng Việt
Naomi Scott - Speechless (Full) [Bản dịch tiếng Việt]
[Câu 1]
Ở đây có một làn sóng
Có nghĩa là để rửa sạch ta
Một cơn thủy triều đang nhấn chìm ta
Nuốt cát, còn lại không có gì để nói
Giọng ta chìm trong tiếng sấm

[Tiền điệp khúc]
Nhưng ta không thể khóc
Và ta không thể bắt đầu để ngã gục
Bất cứ họ cố gắng
Để chấm dứt ta và cắt bỏ ta xuống

[Điệp khúc]
Ta không thể im lặng nữa
Ngươi không thể giữ ta im lặng nữa
Không thể run rẩy khi ngươi thử nó
Tất cả những gì ta biết là ta sẽ không im lặng
Bởi vì ta sẽ thở ra
Khi họ cố gắng làm ta ngạt thở
Ngươi đừng đánh giá thấp ta
Bởi vì ta biết là ta sẽ không im lặng

[Câu 2]
Viết lên trong hòn đá
Mọi thứ luật lệ, mọi thứ lời nói
Nhiều thế kỷ cũ và bất khuất
Ở yên chỗ của ngươi
Tốt hơn là nhìn thấy và không nghe thấy
Nhưng giờ đây rằng câu chuyện đó đã kết thúc
[Tiền điệp khúc]
Bởi vì ta
Ta không thể bắt đầu để gục ngã
Vậy thì nhanh lên và hãy cố gắng
Cố gắng chấm dứt ta và cắt bỏ ta xuống

[Điệp khúc]
Ta không thể im lặng nữa
Ngươi không thể giữ ta im lặng nữa
Không thể run rẩy khi ngươi thử nó
Tất cả những gì ta biết là ta sẽ không im lặng
Không nói nên lời
Hãy để cơn bão giông vào trong
Ta không thể bị vỡ nát
Không, ta sẽ không sống mà chẳng thể nói ra
Bởi vì ta biết là ta sẽ không im lặng

[Brigde]
Cố gắng nhốt ta vào cái lồng này
Ta sẽ không chỉ nằm xuống và chết
Ta sẽ lấy đôi cánh gãy này
Và nhìn ta đốt cháy trên bầu trời cao
Nghe vang vọng nói rằng ta...

[Điệp khúc]
Không thể im lặng nữa
Dù ngươi sẽ không nhìn thấy ta run rẩy khi ngươi thử nó
Tất cả những gì ta biết là ta sẽ không im lặng
Không nói nên lời
Bởi vì ta sẽ thở ra
Khi họ cố gắng làm ta ngạt thở
Ngươi đừng đánh giá thấp ta
Bởi vì ta biết là ta sẽ không im lặng
[Kết thúc]
Tất cả những gì ta biết là ta sẽ không im lặng
Không nói nên lời