Genius Chinese Translations (中文翻譯)
Taylor Swift - Lavender Haze (中文翻译)
[前奏]
午夜与我相遇

[主歌 1]
与你一同凝视天花板
你总是沉默寡言
而你也并未完全读懂
我那深藏心底的忧郁

[导歌]
近来我一举一动 倍受关注
而你却能出色地应付一切
这种种 于我还是初次遇见

[副歌]
薰衣草迷雾向我悄然袭来 爱意四周弥漫
如梦似幻
若我真在意闲言碎语 那我早已饱受他人谴责
无法达成一致
他们不断对我进行 五十年代的老套说教
我只愿流连于那爱情迷雾当中

[主歌 2]
他们不断向我追问
就为摸清你我进展
他们眼中的那种女孩
只会一夜荒唐 抑或谈婚论嫁
[导歌]
我发现 一切令我眼花缭乱
她们不断谈及我的情史
而流言风语你毫不入耳

[副歌]
薰衣草迷雾向我悄然袭来 爱意四周弥漫
如梦似幻
若我真会在意闲言碎语 那我早已饱受他人谤议
话不投机
他们也想让我拥有 那五十年代的陈旧思想
如今我只愿流连于薰衣草迷雾之中

[后副歌]
薰衣草迷雾

[过渡]
你讲着闲言碎语 众人议论纷纷
那爱情漩涡 即为我所需
一切迸发出你胸腔
不再成为我的秘密
议论 议论 议论纷纷
那爱情漩涡 即为我所需
一切迸发出你胸腔
不再成为我的秘密
[副歌]
薰衣草迷雾向我悄然袭来 爱意四周弥漫
如梦似幻
若我真在意闲言碎语 那我早已饱受他人谴责
无法达成一致
他们也想让我拥有 那五十年代的陈旧思想
如今我只愿流连于薰衣草迷雾之中

[尾奏]
一切迸发出你胸腔
不再成为我的秘密
那梦幻的薰衣草迷雾
我只愿永远停留
我只愿永远
被爱的迷雾包围