Genius Chinese Translations (中文翻譯)
BTS - Yet To Come (The Most Beautiful Moment) (中文翻譯)
[防彈少年團「Yet To Come (The Most Beautiful Moment)」中文翻譯歌詞]
[前奏: Jung Kook, Jimin, V, Jin]
昔日真的是最好的嗎?
因為我也想看看未來是如何
匆忙經過的那些昨日里
實在美好
Yeah, 昔日也許真的是最好的
但我的最好是接下來即將發生的事
不是在玩這麼簡單
向著那天到氣喘吁吁
你與我最好的時刻尚未到來
最好的時刻尚未到來, yeah
[主歌 1: V, Jung Kook]
不知何時開始
坐擁至高評價
盡是聞所未聞的名字
如今只覺沈重
僅因熱愛音樂
竭盡全力奔跑
保證我們會帶著更多的作品繼續回歸
[導歌: Jin, Jung Kook]
在你內心某個深處
少年依然存在如初
我最好的時刻尚未到來
尚未到來
[副歌: SUGA, V, j-hope, Jin, *RM*, **Jimin**]
Uh, 你是否擁有夢 何為路的盡頭
最好的時刻尚未到來, yeah
Uh, 悄然寂靜之夜 我們不曾停歇
尚未到來
*Uh, 我們總有一天 一定會碰到天空*
**最好的時刻尚未到來, yeah**
*Uh, 此刻才是開始 最好的時刻尚未到來*
[主歌 2: SUGA, RM]
不自在的修飾語
何時已貼上身
極致的贊許
至今仍覺受之有愧
而我只是愛音樂
與過去並無大異
如果我說並無大異
你會說那只是謊言, yeah
儘管經歷諸多變遷
但也依舊未曾改變
一個新的篇章
傾力於每個嶄新瞬間
此刻的我彷彿十三歲
如同當時的我般直言, huh
[主歌 3: j-hope, RM, SUGA]
仍是學海無涯
人生猶待充盈
要問緣由為何
心臟替我訴說
我們不是關於它的
這世界的期待
我們不是關於它的
至高標準的步伐
我們不是關於它的
王冠鮮花 獎杯無數
我們不是關於它的
夢想與希望和向前走
這就是我們
繞過漫長圓圈終又回到原點
回到原點
[導歌: Jimin, V]
在你內心某個深處
少年依然存在如初
我最好的時刻尚未到來
尚未到來
[副歌: SUGA, Jung Kook, j-hope, Jimin, *RM*, **Jin**]
Uh, 你是否擁有夢 何為路的盡頭
最好的時刻尚未到來, yeah
Uh, 悄然寂靜之夜 我們不曾停歇
尚未到來
*Uh, 我們總有一天 一定會碰到天空*
**最好的時刻尚未到來, yeah**
*Uh, 此刻才是開始 最好的時刻尚未到來*
[尾奏: Jin, Jung Kook, Jimin, V]
昔日真的是最好的嗎? (最好的)
因為我也想看看未來是如何
(因為我也想看看未來是如何, yeah)
令人眼花繚亂的
記憶中非常美麗
Yeah, 昔日也許真的是最好的 (最好的)
但我的最好是接下來即將發生的事
(但我的最好是接下來即將發生的事, yeah)
我們會唱起來直到早上
向著那天 做我們自己
你與我最好的時刻尚未到來