Genius Chinese Translations (中文翻譯)
BTS - Interlude : Shadow (中文翻譯)
[防彈少年團 SUGA「Interlude : Shadow」中文翻譯歌詞]
[前奏: SUGA]
我想成為說唱明星
我想成為在頂端的
我想成為搖滾明星
我想要一切都是我的
我想變得富有
我想成為國王
我想贏 我想成為
我想成為說唱明星
我想成為在頂端的
我想成為搖滾明星
我想要一切都是我的
我想變得富有
我想成為國王
我想成為我自己
我想要一件大事
Oh, boy 讓我看看
我有個很大的夢想, yeah
[主歌 1: SUGA]
Ooh, 每天都很不安我會走到哪裡
漫無目的奔跑 卻不是不覺隨著內心到了這裡
Yeah, hmm, 腳下的陰影低下頭看卻逐漸變大
想逃脫卻還是跟著我
像是和光成反比的我的影子
好可怕 飛的高為什麼使人恐懼
誰都沒告訴我 這裡有多麼的寂寞
飛行會成為我的墜落
現在知道了 有時逃跑也是一種辦法 (暫停)
[導歌: SUGA]
人們都說在那道光裡是最燦爛的
但成為了我的影子 越拉越長
吞噬了我讓我成為怪物
在那之上要更加往上 但這裡已足夠讓我頭暈目眩
要更加往上 我還蠻討厭的 只能祈求一切順利
[副歌: SUGA]
就如我的期盼 在我飛更高的時候
在照射的光中我的影子也逐漸擴大
請別讓我閃耀 別讓我跌落 別讓我飛翔
現在我害怕了
和谷底的我四目相交的瞬間
碰巧這裡是最高處的天空
請別讓我閃耀 別讓我跌落 別讓我飛翔
現在我害怕了 別讓我閃耀
[主歌 2: SUGA]
笑吧 在猶豫什麼 你想要的不就是這樣
要嘛哭吧 有什麼好害怕的 你想要難道的不是這樣嗎
你期望的生活 你想要的生活
你選擇的生活 毫不後悔都實現了
這裡都你的 大房子 大車 大戒指
你想要的不都得到了嗎
所以問題是什麼
要嘛享受這一切 要嘛是捨不得放手
那要嘛繼續前進 要嘛停下來
只選一個 別再發牢騷
[導歌: SUGA]
你說沒人告訴你 是真的不懂才問的嗎 (Yeah, yeah)
你得到的 同等的我都拿走 (No, no)
不管那是什麼 偶爾你的休息會讓你墜落
現在明白了嗎 每次的最厲害才是最厲害的
[副歌: SUGA]
就如我的期盼 在我飛更高的時候
在照射的光中我的影子也逐漸擴大
請別讓我閃耀 別讓我跌落 別讓我飛翔
現在我害怕了
和谷底的我四目相交的瞬間
碰巧這裡是最高處的天空
請別讓我閃耀 別讓我跌落 別讓我飛翔
現在我害怕了 別讓我閃耀
[間奏: SUGA]
我想成為說唱明星
我想成為在頂端的
我想成為搖滾明星
我想要一切都是我的
我想變得富有
我想成為國王
我想贏 我想成為
我想成為說唱明星
我想成為在頂端的
我想成為搖滾明星
我想要一切都是我的
我想變得富有
我想成為國王
我想成為我自己
我想成為…
[主歌 3: SUGA]
沒錯 我是你 你是我 現在你懂了嗎
沒錯 你是我 我是你 現在你該懂了嗎
我們是一體有時處於對立
但你是絕對無法和我分離的 懂嗎, yeah, yeah
你是無法和我分離的 無論你做了什麼, yeah
直接認同我的存在不是跟輕鬆嗎, yeah
無論成功和失敗在哪裡, yeah
你是無法逃脫的 無論你在哪裡, yeah
[尾奏: SUGA]
我是你 你是我 懂嗎
你是我 我是你 懂嗎
我們是一體雖然會對立
我們是你也是我 懂嗎