Genius Chinese Translations (中文翻譯)
Royce Da 5'9'’ - Cocaine (中文翻译/Chinese Translation)
[Intro: Nikki Grier]
Solo
形单影只
Door is closed
心门紧闭
Trust is broke
信任破碎
Words got choked
话语无声
In my throat
如鲠在喉
Can't let go
无法放弃
Of my high hopes
我的希望
My high hopes
我的期望
My high hopes
我的厚望
(Say what?)
[Verse 1: Royce Da 5'9"]
Papa came home from another day of hard
一天劳累后 爸爸回到家里
Work and handed me his key, told me "Go look in the car"
递给我钥匙 说 去车里看看
So I went out there to look for what he asked me to get
我出去看他想要我找什么
I was checkin' all the seats but the only thing I saw
翻遍了所有座位 仅仅找到了
Was a bag of cocaine (Say what?)
一袋白粉
Uh, Papa was too solid, he ain't never tell a lie
爸爸那么老实 从来没有撒过谎
I went in to tell him 'bout it, he said "Oh, that must be Guy"
我去告诉了他 他说“哦 肯定是我同事的
He worked with me at the job", I said "Oh" and walked away
他跟我一起当班” 我说 哦 然后走开了
He said "Oh, before you go, make sure you don't tell your ma'
他说“先别走 答应我别告诉你妈妈
'Bout the, cocaine" (Say what?)
这袋白粉”
Uh, me and little homie, we was walkin' to the store
我和我弟弟朝着商店走去
It was right there on the corner and we seen a guy that's homeless
街角的地上住着一个流浪汉
He was wrapped up in a blanket, he was lookin' really cold
他裹着毯子 瑟瑟发抖
Then he asked us for some change and he asked us if we know
向我们讨了些零钱 还问我们知不知道
Who had the, cocaine (Say what?) Cocaine
谁那有白粉 白粉
I'm losin' my mind, trying to figure out
我曾经迷失方向 只是想知道
How did I inherit so much pain
为何我遗传了这般痛苦
I drink a lot of alcohol, problems with the law
我酗酒如命 视法律如无物
Would I have done better or the same
可是如果爸爸没吸过白粉
If Daddy never tried cocaine? Uh
我还会这样吗?
Daddy never tried cocaine
如果爸爸没接触白粉
Cocaine, uh (Say what?)
白粉
[Interlude: Royce Da 5'9" & Nikki Grier]
In my throat
如鲠在喉
So my father's only next logical step was to go to rehab
我父亲接下来只能去治疗戒瘾
Can't let go
无法放弃
And that's exactly what he did
他也确实去了
Of my high hopes
我的期望
He went to rehab and got completely clean
他接受了治疗 彻底戒瘾
Hasn't done a drug
已经有20年
My high hopes
我的希望
In over 20 years
没碰过一粒药了
He did that for himself but
他是为了自己戒了瘾
My high hopes
我的厚望
He did that because he didn't want to lose us
但是也是为了不失去我们
Whew, strong man
唉 坚强的男人啊
[Verse 2: Royce Da 5'9"]
Uh, now let's talk about how much I respect my pop
我想说说我为什么尊重我父亲
He's been through so much in life, we ain't never had a lot
他一生中经历了太多 我们从未交流过太多
We just had each other's back, that was really all we need
我们互相支持 但这就足够了
Pop, I love you unconditional and thanks for loving me
爸 我爱您 也谢谢您爱我
More than, cocaine
胜过可卡因
My father chose me over cocaine
在毒品面前 父亲选择了我
Cocaine, uh
可卡因
I'm proud to say that I'm an addict who inherits your pain
我是个遗传了你毒瘾的瘾君子 但我很自豪
[Outro: Nikki Grier]
Trust is broke
信任破碎
Words got choked
话语无声
In my throat
如鲠在喉