Genius Chinese Translations (中文翻譯)
Andrew Underberg, Sam Haft, Jeremy Jordan, Amir Talai, Erika Henningsen & Kimiko Glenn - Hell’s Greatest Dad (中文歌詞翻譯)
[LUCIFER]
哈哈,看來你這用得上
一點來自地獄老大的援救
看看這激推老爸的評價
五星!
完美!
超越極致!
哦,看我隨意一拳五芒星
再哇–趴–碰–、來個咒語咕噥
要是別人我還要收個祭獻
但你有家人優惠!

[LUCIFER & CHARLIE]
謝了,爸!

[LUCIFER]
如今大廚在此誰還需要雜工
(Woah-oh-oh)
米其林饗宴在線,任你點用
幫你黑箱不在話下,因為這我說的算
香檳噴泉、魚子醬塔堆,應有盡有


[ALASTOR]
是誰從第一天便在席到位
是誰像個修女忠誠信堅
是誰講老爸笑話逗你樂
你的專業經理人
[CHARLIE]
是啊!

[ALASTOR]
最佳援手,你日常隨喚
你的密友、堅定不移的合夥人
還記得我今天幫了忙清通嗎?

[NIFFTY]
我卡住了,謝謝你!

[CHARLIE]
噢,你們!


[ALASTOR]
我真心為這羈絆感到榮幸

[CHARLIE]
Aww!

[ALASTOR]
我也想有個孩子就如你這般

[LUCIFER]
呃,什麼?
[ALASTOR]
你就像我呵護不及的親生子女

[LUCIFER]
給我等一下!

[ALASTOR]
說來也有趣,你幾乎可以喊我聲
老爸


[樂器大戰]

[ALASTOR]
都說當你需要尋求協助
找不推三阻四的才是明智

[LUCIFER]
也有說在你的缺愛時刻
純淨天使之力才是唯一選擇
這人還剛好就是你老爸!

[ALASTOR]
很遺憾,敷衍塞責才是血親時有
出自你選擇的家人更好
[LUCIFER]
哪來的一群魯蛇

[ALASTOR]
可以別來礙我的歌嗎?

[LUCIFER]
你的歌?我起頭的!

[ALASTOR]
我開始唱了,那我就要唱完!

[LUCIFER]
喔我去你個破爛——

[MIMZY]
我來了!對,就是我!
我知道你們都引頸盼望
我就在這,想不到吧
花了點時間,但我總算登場!
是我,就是我!
Mimzy!

[LUCIFER, spoken]
誰?