Amber Liu
4 Walls (Japanese Version)
[f(x)「4 Walls (Japanese Version)」歌詞]

[Intro]
LDN Noise

[Verse 1]
カサブランカ・チューリップ・スイート・ピーに marigold
咲く花みたい 刹那に咲く心
神秘的な碧さに 惑わされ mysteric (Mysteric)
Oh, oh, oh

[Pre-Chorus]
ドックンドックン胸が (気付かぬ間に)
ボリューム上げてく
近づいてきたわ
何かはじまるシグナル

[Chorus]
Love is four walls
Labyrinth mirror, mirror
Love is four walls
蜃気楼みたい みたい oh, oh, oh (Yeah)

[Verse 2]
静けさを纏えば夜が (Uh)
淋しげな顔してるよ (Yeah)
And I had the answers (Answers), but now they mean nothing
'Cause these walls caught me here with something
染まる夜ごと 夢にのみこまれて
キミが浮かぶ four walls
蒼いセカイ new walls
キミが映る new world
[Verse 3]
Taking smile 何もかも
吸い込まれて (まれて) 鏡の中
透明な私の中に
キミの青滲んでくわ

[Pre-Chorus]
高鳴る胸が (強く深く)
欲しがる意味を
想像してたら
扉開くシグナル

[Chorus]
Love is four walls
Labyrinth mirror, mirror
Love is four walls
蜃気楼みたい みたい oh, oh, oh

[Post-Chorus]
You've got to show, show me
You've got to show, show me

[Bridge]
(トキメキを)
こんなに胸が踊る fantasy
もう抜け出せない おとぎの国
もっと夢中にさせてくださいね
連れてって
[Pre-Chorus]
ざわめく胸が (不思議なほど)
キミを感じてる (I love you)
もっともっと深く
キミに染まるシグナル
(Signal, signal, signal, signal)
Love!

[Chorus]
Love is four walls
Labyrinth mirror, mirror
Love is four walls (I'm in the new world)
蜃気楼みたい みたい (Oh, oh)

[Outro]
I'm a flower, ooh, ooh, ooh
You've got to show, show me
I'm a flower, ooh, ooh, ooh
You've got to show, show me
蜃気楼みたい