Genius magyar fordítások
TWICE - Doughnut (Magyar Fordítás)
[Verze 1]
Abban a pillanatban, amikor búcsúzásképp intettem egyet és megfordultam
Elöntött a szomorúság
Amióta szerelembe estem veled
Elfoglaltad az elmémet, elfoglaltad az elmémet
Túlterhelted azt boldogsággal és gyötrelmekkel (na na na)
[Elő-refrén]
“Hiányzol” a szó, amely összekapcsol bennünket
[Refrén]
Lágy és édes érzés
Olyan pihepuha
Akárcsak egy fánk, szívemben egy lyuk van a te alakodban
Belevesztem egy szerelmi hurokba
Nincsеn eleje sе vége
A mi szerelmi hurkunk, a mi szerelmi hurkunk yeah yeah yeah
[Verze 2]
Minden egyes nap, rengeteg időt töltöttem a rólad való gondolkodással
Egyre jobban hatalmadba kerítesz
Még akkor is kapcsolatban maradunk egymással, amikor nem vagyunk együtt
Szeretnék elmerülni emlékünk alkonyatában
[Elő-refrén]
Nem áll szándékomban visszafordulni
[Refrén]
Lágy és édes érzés
Olyan pihepuha
Akárcsak egy fánk, szívemben egy lyuk van a te alakodban
Belevesztem egy szerelmi hurokba
Nincsen eleje se vége
A mi szerelmi hurkunk, a mi szerelmi hurkunk yeah yeah yeah
[Bridge]
Annyira mély, annyira üres, szükségem van rád
Annyira mély, annyira üres, szükségem van rád
Körbe-körbe haladok, miközben szerelembe esek veled
Azt hiszem, szívem közepén van egy “te” alakú lyuk
Egy hely, kizárólag neked
[Refrén]
Szeretlek, szeretlek
Talán klisének hangzik, de a szívemben van egy “te” alakú lyuk
Akárcsak egy fánk
Meg akarom kóstolni ezt a végtelen hurkot
Fogadni mernék, hogy ebből csakis egy darab létezik a világon (Van számodra egy hely, ya)
Lágy és édes érzés
Olyan pihepuha
Akárcsak egy fánk, szívemben egy lyuk van a te alakodban
Belevesztem egy szerelmi hurokba
Fogadni mernék, hogy ebből csakis egy darab létezik a világon (Van számodra egy hely, ya)