Genius magyar fordítások
TWICE - Last Waltz (Magyar Fordítás)
[Verze 1]
Yeah
Veled tartok a bűbáj végéig, rendben?
Mielőtt a sötétség megérkezne
Feledkezzünk erről el egy időre
És nevessünk egy darabig, mit szólsz hozzá?
Megteszed, ugye?

[Verze 2]
Ez, ami gyönyörűen lesz megemlékezve
Nem is, ez a nap meg lesz örökítve
Kezdjük hát el az utolsó táncot
Ha azt tudod mondani, hogy volt egy szép álmod
Az pont elég

[Elő-refrén]
Fogd meg a kezem és ddan-dan-ddan-dan-ddan
Maradhatunk ebbеn a pillanatban?
Ddan-dan-ddan-dan-ddan
Amíg a hajnal el nem érkezik

[Refrén]
Táncoljunk (Mmm mmm)
Ez az utolsóm (Mmm mmm)
Ez az utolsóm
Hamarosan végеt ér, de
A mi szerelmünk igazi volt
(Mmm mmm) Az utolsóm
(Mmm mmm) Az utolsóm
Ne állj meg
Hadd folytatódjon tovább
[Utó-refrén]
A világ közepén körbe-körbe forgunk
Még a holdfény is ránk ragyog
A szomorú végek között ez lesz
A legboldogabb és a leggyönyörűbb
Lehetne hát ez ennél is tökéletesebb?

[Verze 3]
Én egy boldogság kereső vagyok
Yeah, valaki őrültnek hív
Egy szerető, aki tökéletesen akar szakítani is
Örökké fiatalok fiatalok vagyunk
Örökké, ebben az időben ragadva
Sose halunk meg
Mégha kapzsivá is válunk
Akkor is szép lenne

[Elő-refrén]
Most elbúcsúzok
Mikor a lélegzeted még mindig meleg
Csókolj meg elköszönésként
Még mindig édes

[Refrén]
Táncoljunk (Mmm mmm)
Ez az utolsóm (Mmm mmm)
Ez az utolsóm
Hamarosan véget ér, de
A mi szerelmünk igazi volt
(Mmm mmm) Az utolsóm
(Mmm mmm) Az utolsóm
Ne állj meg
Hadd folytatódjon tovább
[Bridge]
Mosolyogjunk többet
Mosolyogj ragyogóbban
Úgy, hogy még ez a szomorúság
Se jöjjön rá, hogy a mai nap az utolsó
A mai nap úgyis távoli emlék lesz
Szóval tegyünk meg mindent a legvégéig
Hogy ne tudjunk többé visszatérni

[Elő-refrén]
Fogd meg a kezem és ddan-dan-ddan-dan-ddan
Maradhatunk ebben a pillanatban?
Ddan-dan-ddan-dan-ddan
Amíg a hajnal el nem érkezik

[Refrén]
Táncoljunk (Mmm mmm)
Ez az utolsóm (Mmm mmm)
Ez az utolsóm
Hamarosan véget ér, de
A mi szerelmünk igazi volt
(Mmm mmm) Az utolsóm
(Mmm mmm) Az utolsóm
Ne állj meg
Hadd folytatódjon tovább
[Utó-refrén]
A világ közepén körbe-körbe forgunk
Még a holdfény is ránk ragyog
A szomorú végek között ez lesz
A legboldogabb és a leggyönyörűbb
Lehetne hát ez ennél is tökéletesebb?