Genius magyar fordítások
TWICE - The Wish (Magyar Fordítás)
[Bevezető]
Kívánj egyet, fújd el a gyertyalángot
[Verze 1]
Hó és jég lepi el kívülről az ablakot
Egy tél sem olyan, mint az előző, szóval csakis most
A csengő megszólal, ring-ring, már vártam erre
Egy édes időre mindenkivel, akit szeretek
[Elő-refrén]
Oh, vajon tetszeni fog neked? (Tetszeni)
Készítettem mára egy tortát (Tortát)
Gyújtsuk meg a gyertyákat, nézd!
Most már készen állunk, kívánj egyet és fújd el őket
[Refrén]
La-la-la-fény
A régóta várt ünneplés ideje végre elérkezett
Karácsonyfa (Woo)
Egy év, mеly veled telt еl
A következő tíz évben maradjunk mindig is együtt
La-la-la-fény
Kívánj egyet, fújd el a gyertyalángot
[Utó-refrén]
Yeah, yeah (Yeah, yeah)
Folytassuk az ünneplést (Ooh)
[Verze 2]
A felgyülemlett történetek úgy tárulnak fel, mint ahogy a virágok kinyílnak (Ha)
Ma este, maradjunk ébren, lányos csevej (Uh-oh)
Nevetés visszhangzik a szobában (Oh, yeah)
Egy békés és kényelmes hangulat
(Visszhangzik a szobában, uh-huh)
Tél az az évszak, amikor a kívánságok valóra válnak (Ha)
Nekünk integet az a csillag
[Elő-refrén]
Oh, hullócsillag (Csillag)
Minden egyes ember kívánsága ragyogtatja be az éjszakát (Éjszakát)
Amíg mellettem vagy, addig nincs szükségem ajándékokra
(Oh, yeah, mellettem)
[Refrén]
La-la-la-fény
A régóta várt ünneplés ideje végre elérkezett
Karácsonyfa (Woo)
Egy év, mely veled telt el
A következő tíz évben maradjunk mindig is együtt
La-la-la-fény
Kívánj egyet, fújd el a gyertyalángot
[Bridge]
Amikor lapozok egyet a naptárban
Egy új történet kezdődik el
Alakítsuk azt együtt, újra és újra
Hó és emlékek: ne olvadjatok el!
(Oh, yeah)
[Refrén]
La-la-la-fény (Hes, hey)
A régóta várt ünneplés ideje végre elérkezett
(Az ünneplés ideje végre elérkezett)
Karácsonyfa (Woo, hey, hey)
Egy év, mely veled telt el
(Veled telt el)
A következő tíz évben maradjunk mindig is együtt
(La-la-la-fény)
La-la-la-fény
Kívánj egyet, fújd el a gyertyalángot
(El a gyertyalángot)
[Kivezető]
Kívánj egyet, fújd el a gyertyalángot