I
I planned to call this paper “Canon Fodder,” because the term
put me in mind of a kind of trained muscular response that appears to be on display in some areas of the recent canon debate. Also I liked the clash and swirl of those two words. At first they reminded me of that host of young men - black or “ethnics” or poor or working-class - who left high school for the war in Vietnam and were perceived by war resisters as “fodder.” Indeed many of those who went, as well as those who returned, were treated as one of that word’s definitions: “coarse food for livestock,” or, in the context of my thoughts about the subject of this paper, a more applicable definition: “people considered as readily available and of little value.” Rude feed to feed the war machine. There was also the play of cannon and canon. The etymology of the first includes tube, cane, or cane-like, reed. Of the second, sources include rod becoming body of law, body of rules, measuring rod. When the two words faced each other, the image became the shape of the cannon wielded on (or by) the body of law. The boom of power announcing an “officially recognized set of texts.”
Cannon defending canon, you might say. And without any etymological connection I heard father in fodder, and sensed father in both cannon and canon, ending up with “father food.” And what does this father eat? Readily available people/texts of little value. But I changed my mind (so many have used the phrase) and hope to make clear the appropriateness of the one I settled on.
My purpose here is to observe the panoply of this most recent
and most anxious series of questions concerning what should or does constitute a literary canon in order to suggest ways of addressing the Afro-American presence in American Literature that require neither slaughter nor reification - views that may spring the whole literature of an entire nation from the solitude into which it has been locked. There is something called American literature that, according to conventional wisdom, is certainly not Chicano literature, or Afro-American literature, or Asian-American, or Native American, or . . . It is somehow separate from them and they from it, and in spite of the efforts of recent literary histories, restructured curricula, and anthologies, this separate confinement, be it breached or endorsed, is the subject of a large part of these debates. Although the terms used, like the vocabulary of earlier canon debates, refer to literary and/or humanistic value, aesthetic criteria, value-free or socially anchored readings, the contemporary battle plain is most often understood to be the claims of others against the whitemale origins and definitions of those values; whether those definitions reflect an eternal, universal, and transcending paradigm or whether they constitute a disguise for a temporal, political, and culturally specific program.
Part of the history of this particular debate is located in the
successful assault that the feminist scholarship of men and women (black and white) made and continues to make on traditional literary discourse. The male part of the whitemale equation is already deeply engaged, and no one believes that the body of literature and its criticism will ever again be what it was in 1965: the protected preserve of the thoughts and works and analytical strategies of whitemen.
It is, however, the “white” part of the question that this paper
focuses on, and it is to my great relief that such words as white and race can enter serious discussion of literature. Although still a swift and swiftly obeyed call to arms, their use is no longer forbidden. It may appear churlish to doubt the sincerity, or question the proclaimed well-intentioned selflessness of a 900-year-old academy struggling through decades of chaos to “maintain standards.” Yet of what use is it to go on about “quality” being the only criterion for greatness knowing that the definition of quality is itself the subject of much rage and is seldom universally agreed upon by everyone at all times? Is it to appropriate the definition of quality for reasons of state; to be in the position to distribute greatness or withhold it ? Or to pursue actively the ways and places in which quality surfaces and stuns us into silence or into language worthy enough to describe it? What is possible is to try to recognize, identify, and applaud the fight for and triumph of quality when it is revealed to us and to let go the notion that only the dominant culture or gender can make those judgments, identify that quality, or produce it.
Those who claim the superiority of Western culture are entitled to that claim only when Western civilization is measured thoroughly against other civilizations and not found wanting, and when Western civilization owns up to its own sources in the cultures that preceded it.
[...]
One has the feeling that nights are becoming sleepless in some quarters, and it seems to me obvious that the recoil of traditional “humanists” and some postmodern theorists to this particular aspect of the debate, the “race” aspect, is as severe as it is because the claims for attention come from that segment of scholarly and artistic labor in which the mention of “race” is either inevitable or elaborately, painstakingly masked; and if all of the ramifications that the term demands are taken seriously, the bases of Western civilization will require rethinking. Thus, in spite of its implicit and explicit acknowledgment, “race” is still a virtually unspeakable
thing, as can be seen in the apologies, notes of “special use,”
and circumscribed definitions that accompany it - not least of
which is my own deference in surrounding it with quotation marks. Suddenly (for our purposes, suddenly) “race” does not exist. For three hundred years black Americans insisted that “race” was no usefully distinguishing factor in human relationships. During those same three centuries every academic discipline, including theology, history, and natural science, insisted “race” was the determining factor in human development. When blacks discovered they had shaped or become a culturally formed race, and that it had specific and revered difference, suddenly they were told there is no such thing as “race,” biological or cultural, that matters and that genuinely intellectual exchange cannot accommodate it.
In trying to understand the relationship between “race” and culture, I am tempted to throw my hands up. It always seemed to me that the people who invented the hierarchy of “race” when it was convenient for them ought not to be the ones to explain it away, now that it does not suit their purposes for it to exist. But there is culture and both gender and “race” inform and are informed by it. Afro-American culture exists, and though it is clear (and becoming clearer) how it has responded to Western culture, the instances where and means by which it has shaped Western culture are poorly recognized or understood.
I want to address ways in which the presence of Afro-American literature and the awareness of its culture both resuscitate the study of literature in the United States and raise that study’s standards. In pursuit of that goal, it will suit my purposes to contextualize the route canon debates have taken in Western literary criticism.
[...]
II
Recent approaches to the reading of Afro-American literature
have come some distance; have addressed those arguments, mentioned earlier (which are not arguments, but attitudes), that have, since the seventeenth century, effectively silenced the autonomy of that literature. As for the charge that “there is no Afro-American art,” contemporary critical analysis of the literature and the recent surge of reprints and rediscoveries have buried it, and are pressing on to expand the traditional canon to include classic Afro-American works where generically and chronologically appropriate, and to devise strategies for reading and thinking about these texts.
As to the second silencing charge, “Afro-American art exists, but is inferior,” again, close readings and careful research into the culture out of which the art is born have addressed and still address the labels that once passed for stringent analysis but can no more: that it is imitative, excessive, sensational, mimetic (merely), and unintellectual, though very often “moving,” “passionate,” “naturalistic,” “realistic,” or sociologically “revealing.” These labels may be construed as compliments or pejoratives and if valid, and shown as such, so much the better. More often than not, however, they are the lazy, easy, brand-name applications when the hard work of analysis is deemed too hard, or when the critic does not have access to the scope the work demands. Strategies designed
to counter this lazy labeling include the application of recent literary theories to Afro-American literature so that noncanonical texts can be incorporated into existing and forming critical discourse.
The third charge, that “Afro-American art exists, but is superior only when it measures up to the ‘universal’ criteria of Western art,” produces the most seductive form of analysis, for both writer and critic, because comparisons are a major form of knowledge and flattery. The risks, nevertheless, are twofold: (1) the gathering of a culture’s difference into the skirts of the Queen is a neutralization designed and constituted to elevate and maintain hegemony, and (2) circumscribing and limiting the literature to a mere reaction to or denial of the Queen; judging the work solely in terms of its referents to Eurocentric criteria, or its sociological accuracy, political correctness, or its pretense of having no politics at all, cripple the literature and infantilize the serious work of imaginative writing. The response-oriented concept of Afro-American literature contains the seeds of the next (fourth) charge: that when Afro-American art is worthy, it is because it is “raw” and “rich,” like ore, and like ore needs refining by Western intelligences. Finding or imposing Western influences in or on Afro-American literature has value, but when the sole purpose is to place value only where that influence is located it is pernicious.
My unease stems from the possible, probable, consequences
these approaches may have upon the work itself. They can lead to an incipient orphanization of the work in order to issue its adoption papers. They can confine the discourse to the advocacy of diversification within the canon and/or a kind of benign coexistence near or within reach of the already sacred texts. Either of these two positions can quickly become another kind of silencing if permitted to ignore the indigenous created qualities of the writing. So many questions surface and irritate. What have these critiques made of the work’s own canvas? Its paint, its frame, its framelessness, its spaces? Another list of approved subjects? Of approved treatments? More self-censoring, more exclusions of the specificity of the culture, the gender, the language? Is there perhaps an alternative utility in these studies? To advance power or locate its fissures? To oppose elitist interests in order to enthrone egalitarian effacement? Or is it merely to rank and grade the readable product as distinct from the writable production? Can this criticism reveal ways in which the author combats and confronts received prejudices and even creates other terms in which to rethink one’s attachment to or intolerance of the material of these works? What is important in all of this is that the critic not be engaged in laying claim on behalf of the text to his or her own dominance and power. Nor to exchange his or her professional anxieties for the imagined turbulence of the text. As has been said before, “the text should become a problem of passion, not a pretext for it.”
There are at least three focuses that seem to me to be neither
reactionary nor simple pluralism, nor the even simpler methods by which the study of Afro-American literature remains the helpful doorman into the halls of sociology. Each of them, however, requires wakefulness.
One is the development of a theory of literature that truly
accommodates Afro-American literature: one that is based on its culture, its history, and the artistic strategies the works employ to negotiate the world it inhabits.
Another is the examination and reinterpretation of the American canon, the founding nineteenth-century works, for the “unspeakable things unspoken”; for the ways in which the presence of Afro-Americans has shaped the choices, the language, the structure, the meaning of so much American literature. A search, in other words, for the ghost in the machine.
A third is the examination of contemporary and/or noncanonical literature for this presence, regardless of its category as mainstream, minority, or what you will. I am always amazed by the resonances, the structural gearshifts, and the uses to which Afro-American narratives, persona, and idiom are put in contemporary “white” literature. And in Afro-American literature itself the questions of difference, of essence, are critical. What makes a work “black”? The most valuable point of entry into the question of cultural (or racial) distinction, the one most fraught, is its language - its unpoliced, seditious, confrontational, manipulative, inventive,
disruptive, masked, and unmasking language. Such a penetration will entail the most careful study, one in which the impact of Afro-American presence on modernity becomes clear and is no longer a well-kept secret.
I would like to touch, for just a moment, on focuses two and
three. We can agree, I think, that invisible things are not necessarily “not-there”; that a void may be empty but not be a vacuum. In addition, certain absences are so stressed, so ornate, so planned, they call attention to themselves; arrest us with intentionality and purpose, like neighborhoods that are defined by the population held away from them. Looking at the scope of American literature, I can’t help thinking that the question should never have been “Why am I, an Afro-American, absent from it?” It is not a particularly
interesting query anyway. The spectacularly interesting
question is “What intellectual feats had to be performed by the author or his critic to erase me from a society seething with my presence, and what effect has that performance had on the work?” What are the strategies of escape from knowledge? Of willful oblivion? I am not recommending an inquiry into the obvious impulse that overtakes a soldier sitting in a World War I trench to think of salmon fishing. That kind of pointed “turning from,” deliberate escapism, or transcendence may be lifesaving in a circumstance of immediate duress. The exploration I am suggesting
is, how does one sit in the audience observing, watching the performance of Young America, say, in the nineteenth century, say, and reconstruct the play, its director, its plot, and its cast in such a manner that its very point never surfaces? Not why. How? Ten years after Tocqueville’s prediction in 1840 that “Finding no stuff for the ideal in what is real and true, poets ‘would flee to imaginary regions.’ ” In 1850 at the height of slavery and burgeoning abolitionism, American writers chose romance. Where, I wonder, in these romances is the shadow of the presence from which the text has fled? Where does it heighten, where does it dislocate, where does it necessitate novelistic invention ; what does it release; what does it hobble?
The device (or arsenal) that serves the purpose of flight can be
Romanticism versus verisimilitude ; New Criticism versus shabbily disguised and questionably sanctioned “moral uplift”; the “complex series of evasions” that is sometimes believed to be the essence of modernism; the perception of the “evolution of art”; the cultivation of irony, parody; the nostalgia for “literary language” ; the rhetorically unconstrained textuality versus socially anchored textuality, and the undoing of textuality altogether. These critical strategies can (but need not) be put into service to reconstruct the historical world to suit specific cultural and political purposes. Many of these strategies have produced powerfully creative work. Whatever uses to which Romanticism is put, however suspicious its origins, it has produced an incontestably wonderful body of work. In other instances these strategies have succeeded in paralyzing both the work and its criticism. In still others they have led to a virtual infantilization of the writer’s intellect, his sensibility, his craft. They have reduced the meditations on theory to a “power struggle among sects,” reading unauthored and unauthorable material, rather than reading with the author the text that both
construct.
In other words, the critical process has made wonderful work
of some wonderful work, and recently the means of access to the old debates have altered. The problem now is putting the question. Is the nineteenth-century flight from blackness, for example, successful in mainstream American literature? Beautiful? Artistically problematic? Is the text sabotaged by its own proclamations of “universality”? Are there ghosts in the machine? Active but unsummoned presences that can distort the workings of the machine and can also make it work? These kinds of questions have been consistently put by critics of colonial literature vis-à-vis Africa and India and other third-world countries. American literature would benefit from similar critiques. I am made melancholy when I consider that the act of defending the Eurocentric Western posture
in literature as not only “universal” but also “race-free” may
have resulted in lobotomizing that literature, and in diminishing both the art and the artist. Like the surgical removal of legs so that the body can remain enthroned, immobile, static - under house arrest, so to speak. It may be, of course, that contemporary writers deliberately exclude from their conscious writerly world the subjective appraisal of groups perceived as “other,” and whitemale writers frequently abjure and deny the excitement of framing or locating their literature in the political world. Nineteenth century writers, however, would never have given it a thought. Mainstream writers in Young America understood their competition to be national, cultural, but only in relationship to the Old World, certainly not vis-à-vis an ancient race (whether Native American or African) that was stripped of articulateness and intellectual thought, rendered, in D. H. Lawrence’s term, “uncreate.” For these early American writers, how could there be competition with nations or peoples who were presumed unable to handle or uninterested in handling the written word? One could write about them, but there was never the danger of their “writing back.” Just as one could speak to them without fear of their “talking back.” One could even observe them, hold them in prolonged gaze, without encountering the risk of being observed, viewed, or judged in return, And if, on occasion, they were themselves viewed and judged, it was out of a political necessity and, for the purposes of art, could not matter. Or so thought Young America. It could never have occurred to Edgar Allan Poe in 1848 that I, for example, might read The Gold Bug and watch his efforts to render my grandfather’s speech to something as close to braying as possible, an effort so intense you can see the perspiration - and the stupidity - when Jupiter says “I knows,” and Mr. Poe spells the verb “nose.”
Yet in spite of or because of this monologism there is a great, ornamental, prescribed absence in early American literature and, I submit, it is instructive. It only seems that the canon of American literature is “naturally” or “inevitably” “white.” In fact it is studiously so. In fact these absences of vital presences in Young American literature may be the insistent fruit of the scholarship rather than the text. Perhaps some of these writers, although under current house arrest, have much more to say than has been realized. Perhaps some were not so much transcending politics, or escaping blackness, as they were transforming it into intelligible, accessible, yet artistic modes of discourse. To ignore this possibility by never
questioning the strategies of transformation is to disenfranchise the writer, diminish the text, and render the bulk of the literature aesthetically and historically incoherent - an exorbitant price for cultural (whitemale) purity, and, I believe, a spendthrift one. The reexamination of founding literature of the United States for the unspeakable unspoken may reveal those texts to have deeper and other meanings, deeper and other power, deeper and other significances.
[...]