The Weeknd
The Weeknd - House of Balloons / Glass Table Girls (Turkish Translation / Türkçe Çeviri)
[Part I: House of Balloons]

[Verse 1]
Sen geldiğinden beri başka bir seviyedeyim, artık acı diye bir şey kalmadı
Gözlerime bak, yüzümü tanıyamazsın
Sen benim sevdiğimsin, kalabilirsin, kalabilirsin
Ama sen bana aitsin, ooh, bana aitsin

[Chorus]
Nefes almak zor geliyorsa, pencerenin birini aç (Woo-ooh)
Oh, zihnin gitmek istiyor (Gitmek), ama gidemezsin
Oh, burası mutlu bir ev (Mutlu bir ev)
Burada mutluyuz (Burada mutluyuz)
Mutlu bir evde
Oh bu zevkli, zevkli, zevkli, zevk verici
Zevkli, zevkli, zevkli, zevk verici
Zevkli, zevkli, zevkli, zеvk verici

[Verse 2]
Müzik senin kaybolmana nedеn oldu
Geceler gündüzlerden çok daha hızlı geçiyor
Aynı kıyafetlerle, gündüz vardiyasına hazır değilsin
Burası seni yakacak
Ama, bebeğim, sorun değil, arkadaşlarım yan odada
Ve onlar uyuşturucu yapıyorlardı, yani istersen yaramazlık yapabilirsin
Bu yüzden evini aramadın diye beni suçlama
Bu yüzden suçu bana atma kızım, çünkü eğlenmek isteyen sendin
[Chorus]
Nefes almak (Woo) zor geliyorsa
Pencerenin birini aç (Yeah, yeah, yeah)
Oh, zihnin gitmek istiyor ama gidemezsin (Ooh)
Burası mutlu bir ev
Mutlu bir evde mutluyuz
Oh bu eğlenceli, eğlenceli, eğlenceli, eğlenceli (Bu eğlenceli)
Eğlenceli, eğlenceli, eğlenceli, eğlenceli (Benim için eğlenceli)
Eğlenceli, eğlenceli, eğlenceli, eğlenceli (Ooh)

[Part II: Glass Table Girls]

[Segue]
707'yi getir
707'yi getir
707'yi getir
707'yi getir
707'yi getir
7'yi getir

[Verse 3]
Bunun için can atan bir hanımlar için iki duman alıyorum
Her çeşidi, burada
En iyisinden malını getir, takas edelim
Sar, yak, iç, tadına bak
O zaman takip edişimizi izle
Chaser olmadan bir avuç hap ile
Kafayı bulmamımızı izle
Tütün sarmaktan çenem tutuluyor
Ve saksoda iyi, kafası da iyi
Kaçıyor, karavanıyla harikalar diyarına
Ve saat altı buçuk
Gökyüzünü bak çünkü burdayken zaman diye bir şey yok
Ama yıldızlar gökyüzünde tekrar çıktığında
Kokain tekrar sıralara dizilir
Ve artık masaları deneyebiliriz
El değmemiş yeni masalarım var
Hepsi cam ve bir buçuk metre genişlikte
Ama bizi 3 metre yükseğe çıkartmak zorunda
Sex için el çantasından bana uyuşturucuyu veriyor
Kızı zevkten dört köşe yapıyorum
Ve tüm kapılar açık
Aldığı zevkin yankılarını dinliyorum
"Artık uyuşturucu kullandığını duydum"
Yanlış duymuşsun, kafayı bulalı bir dakika oluyor
Kullanıyor gibi görünmemizin sebebi, yaşayış tarzımızın bu olması
Ve kullanıyor gibi görünmemizin sebebi, muhtemelen karıştırdığımız içindir
Evet, kaliteli kokainin etkisindeyim
Beyaz çocuklar kokain bulmasını biliyor, kofti değiller
Omari Shakir beni tanıyor, kokaine beni başlatan da oydu
Sanki bu ritimde söylememi o istemiş gibi bunu dinle
"Bu kız senin sevgilin mi, peki onun hikayesi ne?"
"Az çok kötü ama midilli gibi içine alıyor"
Benimle ortam yapmaya dünden razıydı, onun hikayesi ol amına koyayım
Evet, senden bahsediyorum dostum, beni tanımaya çalış
Hiç alınma ama, emin ol
Eğer gerçek bir erkeksen, ahbap, gerçeğe sen karar vereceksin
Ama ben güzel hayalleri olan iyi bir adamım
Ve istiyorsan bunu bir Elm Sokağı kabusuna çevirebiliriz
[Outro]
La, la, la, la, la, la, la, la
Hissetmiyorum, hiçbir şey hissetmiyorum
Ortaya cam masaları getir (Ooh, ooh)
707 ile birlikte
La, la, la, la, la, la, la, la
Kafam güzel, çok güzel
Ortaya cam masaları getir (Ooh, ooh)
707 ile birlikte
La, la, la, la, la, la, la, la
Hissetmiyorum, hiçbir şey hissetmiyorum
Ortaya cam masaları getir (La, la, la, la, la, la, la, la) (Ooh, ooh)
707 ile birlikte
La, la, la, la, la, la, la, la
Hissetmiyorum, hiçbir şey hissetmiyorum
Ortaya cam masaları getir
707'yi getir (La, la, la, la, la, la, la, la)
707'yi getir (La, la, la, la, la, la, la, la)
707'yi getir (La, la, la, la, la, la, la, la)
Ooh, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la