Gdaal
Migiram Root
[مقدمه]
صبح بخیر تهران
زاخار پُف نکن
بابا حالا عجله‌ای هم نبود
مجبور نبودین دو روز بعد جواب بدین
یه ذره دیگه همون استوری‌هایی که گذاشته بودین
که تو آهنگ راکستار جواب داده بودم
من همونا رو آهنگ کردم

[همخوان: عرفان]
صداتو کلفت نکن جلو همه؛ پُف نکن
آره مخفی می‌گیرم روت
انقدر رو من قفل نکن، نشون نده عقدتو
بغض نکن، می‌گیرم روت
بذار درِ حفره‌تو، بیش‌تر از این اُفت نکن
آره ویلی می‌گیرم روت
جمع می‌کنم سُفرتو
تویِ دو رو مفت‌بَر و
پُف نکن، می‌گیرم روت

[قسمت یک: عرفان]
آ چه حالِ خوبی
شنیدم خندیدم فکر کردم این کاره بودی
شیرین‌تر قندی‌تر از یه کاپِ کاله بودی
استادِ ماشه بودم، تو استادِ ماله بودی
هه، گلوتو پاره نکن
نمی‌تونی مثم تکی بدی کارِ تکو
عمو تو ناله نکن
مستی تو جمع، انقدر پشتِ سرم خاله نکن
نگاه به مَردم از بالا به پایین
امثالِ شما بالا بودن که این سالا بگاییم
مث جمهوری‌تون ریدین با این کارنامه کاری
منم تقاصِ عمل‌تونم، کارمای کاری
جوابا گل به خودی، عقبی یه چهارتایی چاقی
بابا نزنی‌مون، کونگ‌فو پاندایِ مایی
اوجِ دیست اینه چرا ما رو کاناپه خوابیم
مَنشن میلیونی می‌فروشم تو رو بابائه خوابی
[همخوان: عرفان]
صداتو کلفت نکن جلو همه؛ پُف نکن
آره مخفی می‌گیرم روت
انقدر رو من قفل نکن، نشون نده عقدتو
بغض نکن، می‌گیرم روت
بذار درِ حفره‌تو، بیش‌تر از این اُفت نکن
آره ویلی می‌گیرم روت
جمع می‌کنم سُفرتو
تویِ دو رو مفت‌بَر و
پُف نکن، می‌گیرم روت

[پُل: جیدال]
چهل سالشه و هنوز مست و زاخاره
بگین مست کرد بره این‌بار شبا کاباره
بگین مگه گلابی‌ام آخه دست و پا داره
یهو دیدی لو دادیم چقد چَفت و لاکاره
(گــلــابــی)

[قسمت دو: جی‌دال]
دیگه زده به سرم، بسه، قصه بهم نگین
رپ نی، سینماست کارِتون، شما مث قیصرین
بابا پدرِ رپ فارسی، خیلی ژست نگیر
فقط ده سال نخوندی برا ارثِ پدری
(دَدی برم استودیو؟)
پایِ پوکر پیِ سیفون بودی
پایدار کنسرتو می‌ترکوند سی‌فور بودیم
وقتی سیاه مست ویلی خوابش می‌برد رو میز
ماها تابستون و زمستون و بیلبورد بودیم
تو دل داری تو از عرفان عقده‌ای
برنامته هر یه ماه کص بگی
عرفی راستشو بگو رو تو چرا قفله این؟
جای مخفی باس می‌گفتی بهش مهراد عقده‌ای
ببین اسطوره‌ها میرن به شرِ قاضی
شما اسطوره‌این ولی تو شهربازی
دفعه بعد که خواستی شرطی و صد ببازی
به تیم الماسا چاقال بکن دست درازی
[همخوان: جی‌دال]
صداتو کلفت نکن جلو همه؛ پُف نکن
آره مخفی می‌گیرم روت
انقدر رو ما قفل نکن، نشون نده عقدتو
بغض نکن، می‌گیرم روت
بذار درِ حفره‌تو، بیش‌تر از این اُفت نکن
آره ویلی می‌گیرم روت
جمع می‌کنم سُفرتو
تویِ دو رو مفت‌بَر و
کص نگو، می‌گیرم روت

[Afta Hill پل: جی‌دال و]
You Picked the Wrong One to Be Fucking With
You Picked the Wrong One
دوتا هیت ریز می‌گیرم و
مث چشمام زاخارا رو ریز می‌بینم و
بهشون بگین آقازاده‌ها رو زیر می‌گیرم و
بهشون بگین خایه‌مالا تهِ فیلم می‌میرن و

[قسمت سه: عرفان و جی‌دال]
همین دیس‌ترک براتونِ افتخاری
پایدارا مثِ شجریان، شما افتخاری
خب از قناریِ جمهوری نی انتظاری
یه روزه می‌ترکونیم‌تون انتحاری
قهرمان دو و گنگستر پولِ بابا
یه جور بگیریم روت بنویسن تو کتابا
ما نیستیم ایران چون جامون نبود تو حصارا
تو بودی خایه‌مال و ما نذاشتیم کون آقا
کارش نداره تعریفی زیاد
فرق نمی‌کرد تو آهنگا یه غاز جاش بود
تو رپِ فارسی شریفی‌نیاست
ورسم ریپش می‌کنه بهش بگو آغداشلو
[اسکیت: : عرفان و جی‌دال]
ببین پستون، نه نه
ببین سامان
من یه اوبنه‌ای میگم
بعد یه کونی هم میگم
بعد تو یه دونه
من بابام پول‌دارتره بگو
یه دونه هم تو گشنه‌ای
دیگه از تو اینم بالاتر که نی، ها؟
آره آره عینِ جکوزی
من
First Drink if i not Drunk
Shut Up You, i umm...
First Round
I Kick You
زاخار پُف نکن
چطوری میگم سامان؟
صبر کن، صبر کن
یه اسپاتیفای‌ پلی بخرم
عجله نکنید بچه‌ها
نامردی می‌زنم کص‌خوار فِرپلی
نامردی بزنی، مردونه بزنی
هرجوری بزنین، شیرمم نمی‌تونی بخوری
هر دوتا کارو زدم بستم تنهایی
وای چه حالی داد این در و وا کردین
ولی واسه بد کسی وا کردین
می‌تونستید خفه شین
زندگیتونو کنین
یه جوری کشیدم‌تون
تو طبیعت واقعی‌تون
که ببینن کی‌این
ببینن تو سرتون چی می‌گذره
آره
افتا، داشی
(What's Going...)
یه کلاس انگلیسی هم واسه بچه‌ها بذار دیگه
(Small Boy Brain)

[Afta Hill :قسمت چهار]
I is for invisible imbecile
Send a missile for your head top
Imminent immigrant hustle
Better shoot ya best shot
Fuck a shortcut to be a icon
On your desktop
Sherdding all the haters like
I'm slash with the les Paul
I swear- I swear I put it 'tween
Ya eyes then I click that
Flow on all you bitches
Flip the beat then I kick back
Kobe calling "iso"
Motherfucking it's a mismatch
Sorry little bitch, you ain't
Ever passing this class
Little bitch you ain't ever gonna pass
You ain't ever gon' pass

[پایانی]
اسکلای بی‌سواد
حداقل انگلیسی می‌خونین
یاد بگیرین مث آدم بخونین
یاد بگیرین اول، بعد بخونین
باریکلا، خداحافظ