Genius Arabic Translations (الترجمة العربية)
Noah Kahan - Stick Season (الترجمة العربية)
[المقطع الأول]
كما وعدتني بأنني أعني لكِ أكثر من جميع الأميال مجتمعة
لا بد أنكِ غيرت رأيك في منتصف الطريق
لأن صوتك خفت تمامًا عندما مررتي بلافتة المخرج خاصتي
واصلتي القيادة للأمام وتركتي مستقبلنا على يمينك
و أنا الآن عالق بين غضبي واللوم الذي لا أستطيع مواجهته
والذكريات هي شيء حتى تدخين الحشيش لا يحل محله
وأنا مرعوب من الطقس لأنني أراكِ عندما تمطر
طلب مني الطبيب السفر، ولكن فيروس كورونا منتشر بالطائرات

[اللازمة]
وأنا أحب فيرمونت، لكنه موسم العصي
ورأيت والدتك، لقد نست أمري تمامًا
و نصف ذلك هو خطئي، لكني أحب أن ألعب دور الضحية
سأشرب الكحول إلى أن يقوموا أصدقائي بزيارتي في الكريسماس
وسأحلم كل ليلة بنسخة ما منك
التي ربما لن تكن لي، لكن رغم ذلك لم أخسرها
الآن أنتِ آثار عجلات و زوجًا واحد من الأحذية
وأنا منقسم إلى نصفين، ولكن هذا سيكون كافيًا لي

[المقطع الثاني]
فظننت أنني إذا كدست شيئًا جيد فوق كل أموري السيئة
سأتمكن من محو الظلمة التي ورثتها من أبي
لا، لم أعد مضحكاً لأنني أفتقد الطريقة التي تضحكين بها
لقد ناديتني ذات مرة "للأبد"، والآن لا يمكنك معاودة الاتصال بي
[اللازمة]
وأنا أحب فيرمونت، لكنه موسم العصي
ورأيت والدتك، لقد نست أمري تمامًا
و نصف ذلك هو خطئي، لكني أحب أن ألعب دور الضحية
سأشرب الكحول إلى أن يقوموا أصدقائي بزيارتي في الكريسماس
وسأحلم كل ليلة بنسخة ما منك
التي ربما لن تكن لي، لكن رغم ذلك لم أخسرها
الآن أنتِ آثار عجلات و زوجًا واحد من الأحذية
وأنا منقسم إلى نصفين، ولكن هذا سيكون كافيًا لي

[جسر]
أوه، هذا سيكون كافيًا لي
نصفي الآخر كان أنت
آمل أن يمر هذا الألم
ولكني أشك في ذلك

[اللازمة]
وأنا أحب فيرمونت، لكنه موسم العصي
ورأيت والدتك، لقد نست أمري تمامًا
و نصف ذلك هو خطئي، لكني أحب أن ألعب دور الضحية
سأشرب الكحول إلى أن يقوموا أصدقائي بزيارتي في الكريسماس
وسأحلم كل ليلة بنسخة ما منك
التي ربما لن تكن لي، لكن رغم ذلك لم أخسرها
الآن أنتِ آثار عجلات و زوجًا واحد من الأحذية
وأنا منقسم إلى نصفين، ولكن هذا سيكون كافيًا لي
سيكون كافيًا لي