Genius Arabic Translations (الترجمة العربية)
Olivia Rodrigo - drivers license (الترجمة العربية)
[المقطع الأول]
لقد حصلت على رخصة قيادتي الأسبوع الماضي
تمامًا كما تحدثنا دائمًا
لأنك كنت متحمساً جداً من أجلي
للوصول أخيرًا إلى منزلك
لكن اليوم، قمت بالقيادة عبر الضواحي
وأبكي لأنك لم تكن بجانبي

[المقطع الثاني]
ومن المحتمل أنك مع تلك الفتاة الشقراء
الذي جعلني أشك دائمًا
إنها أكبر مني بكثير
هي سبب عدم الأمان لدي
نعم، اليوم قمت بالقيادة عبر الضواحي
لأنه كيف يمكنني أن أحب شخصًا آخر؟

[اللازمة]
وأنا أعلم أننا لم نكن مثاليين، لكنني لم أشعر بهذا تجاه أي شخص أبدًا
وأنا لا أستطيع أن أتخيل كيف يمكن أن تكون بخير الآن بعد أن رحلت
أعتقد أنك لم تقصد ما كتبته في تلك الأغنية عني
لأنك قلت إلى الأبد، والآن أنا أقود سيارتي وحدي عبر شارعك

[المقطع الثالث]
وجميع أصدقائي متعبون
لسماع كم أفتقدك، ولكن
أشعر بالأسف تجاههم نوعًا ما
لأنهم لن يعرفوك أبدًا بالطريقة التي أعرفها
نعم، اليوم قمت بالقيادة عبر الضواحي
وتخيلت أنني كنت أقود سيارتي إلى المنزل إليك
[اللازمة]
وأنا أعلم أننا لم نكن مثاليين، لكنني لم أشعر بهذا تجاه أي شخص أبدًا، أوه
وأنا لا أستطيع أن أتخيل كيف يمكن أن تكون بخير الآن بعد أن رحلت
أعتقد أنك لم تقصد ما كتبته في تلك الأغنية عني
لأنك قلت إلى الأبد، والآن أنا أقود سيارتي وحدي عبر شارعك

[جسر]
أضواء حمراء، علامات توقف
ما زلت أرى وجهك في السيارات البيضاء، في الحدائق
لا أستطيع القيادة عبر الأماكن التي أعتدنا الذهاب إليها
لأنني مازلت أحبك يا عزيزي (أوه، أوه-أوه، أوه، أوه-أوه)
الأرصفة التي عبرناها
مازلت أسمع صوتك في حركة المرور، كنا نضحك
فوق كل الضجيج
يا إلهي، أنا حزينة جدًا، أعلم أننا انتهينا
لكنني مازلت أحبك يا عزيزي (أوه، أوه-أوه، أوه، أوه-أوه)

[اللازمة]
وأنا أعلم أننا لم نكن مثاليين، لكنني لم أشعر بهذا تجاه أي شخص أبدًا
وأنا لا أستطيع أن أتخيل كيف يمكن أن تكون بخير الآن بعد أن رحلت
أعتقد أنك لم تقصد ما كتبته في تلك الأغنية عني
لأنك قلت إلى الأبد، والآن أنا أقود سيارتي وحدي عبر شارعك

[الخاتمة]
نعم، لقد قلت إلى الأبد، والآن أقود سيارتي وحدي عبر شارعك