Genius Arabic Translations (الترجمة العربية)
Miley Cyrus - River (الترجمة العربية)
[المقطع الأول]
حصلت على فستان جديد فقط لأقابلك في منتصف المدينة
هل يمكنك أن ترافقني إلى الحديقة فقط لأتباهى به؟
يمكنني رفع شعري إلى الأعلى مشدودًا كما تحب
إذا حضنتني بين ذراعيك ولا توقفت أبدًا
[ما قبل الازمة]
قلبي يدق بصوت عالي حاجبًا على صوتي
نعيش في يوم أبريل ممطر
أنت تتدفق، عزيزي، أغمرني
[اللازمة]
أنت فقط كالنهر
أنت فقط كالنهر
أنت تستمر للأبد
أنت فقط كالنهر
[المقطع الثاني]
أنفخ على الفقاعات في حوض الإستحمام، لا يمكنني التوقف عن التفكير مؤخرًا
ممكن أن تكون المنشود، أحظى على شرف نيلك لإطفالي
أتمنى بأن يرثون عيناك و تلك الإبتسامة الملتوية
كنت صحراء قبل مقابلتك، كنت في جفاف
[ما قبل اللازمة]
قلبي يدق بصوت عالي حاجبًا على صوتي
نعيش في يوم أبريل ممطر
أنت تتدفق، عزيزي، أغمرني
[اللازمة]
أنت فقط كالنهر
أنت فقط كالنهر
أنت تستمر للأبد
أنت فقط كالنهر
[ما بعد اللازمة]
أنت لا تجف نهائيًا
[جسر]
أشعر بك في كل مكان
وجهك في كل شعري
مغطيه بعرقك
يعجبني أنك تهتم، عزيزي
حبك يسري كالنهر
[اللازمة]
أنت فقط كالنهر (هذا ما انت عليه)
أنت فقط كالنهر (هذا ما انت عليه)
أنت فقط كالنهر (هذا ما انت عليه)
أنت فقط كالنهر
أنت فقط كالنهر (قلبي يدق بصوت عالي حاجبًا على صوتي)
أنت فقط كالنهر (نعيش في يوم أبريل ممطر)
أنت تستمر للأبد (أنت تتدفق، عزيزي، أغمرني)
أنت فقط كالنهر