Genius Arabic Translations (الترجمة العربية)
DAY6 (Even of Day) - 뚫고 지나가요 (Right Through Me) (الترجمة العربية)
[Verse 1: Young K]
كان الحزن مكتوباً على كل تضاريس
تلك الأكتاف المترهلة
لذا سألتِ بحذرٍ عمَّا إذا كنتِ بخيرٍ
وكلُّ ما وصلني منكِ هو الصَّمت
[Refrain: Wonpil, Young K]
أردت أن أقدِّم يد العون
وقد فعلت ذلك بكل جوارحي
ولكنني بت أرجِّح أنَّكِ لا ترينني
على الرغم من أنني ماثل أمامكِ
الشقوق تزداد اتساعاً
أنا على وشك الانهيار
لكنني ما أزال أستجمع شتات نفسي
[Pre-Chorus: Young K, Wonpil]
آمل أن أكون مخطئاً هذه المرَّة
أنا أشتاق إليكِ بجنون فقط
[Chorus: Young K, Wonpil]
آمريني أن أبتعد
فكلماتكِ
تخترق أوصالي
وأنا أعجز عن صدِّها
قلبي الذي ينبض من أجلكِ
تحطِّم إلى
قطعٍ دقيقةٍ
هذه هي نهاية حبي
[Post-Chorus: Young K, Wonpil]
لذا أعتقد
الآن ، علي أن أذهب
حتى لو رحلتُ
فستظلين
كما أنتِ على عهدكِ
أوه ، لذلك أعتقد
الآن ، ليس هناك المزيد منا
لأن ما تحتاجين إليه
ليس أنا
[Verse 2: Young K, Wonpil]
أكرهكِ
حاولت البعد عنكِ
لكن القول شيء والفعل شيء
لأنكِّ أمامي
أعلم أن الشقوق تزداد اتساعاً
وأعلم أني سأنكسر
لكنني ما أزال أستجمع شتات نفسي
[Pre-Chorus: Young K, Wonpil]
آمل أن أكون مخطئاً هذه المرَّة
أنا أشتاق إليكِ بجنون فقط
[Chorus: Young K, Wonpil]
آمريني أن أبتعد
فكلماتكِ
تخترق أوصالي
وأنا أعجز عن صدِّها
قلبي الذي ينبض من أجلكِ
تحطِّم إلى
قطعٍ دقيقةٍ
هذه هي نهاية حبي
[Bridge: Young K, Wonpil]
حتى في أقوى لحظات انكساري
لا ، ليس من السهل المغادرة للأبد
[Chorus: Young K, Wonpil]
آمريني أن أبتعد
فكلماتكِ
تخترق أوصالي
وأنا أعجز عن صدِّها
قلبي الذي ينبض من أجلكِ
تحطِّم إلى
قطعٍ دقيقةٍ
هذه هي نهاية حبي
[Post-Chorus: Young K, Wonpil]
لذا أعتقد
الآن ، علي أن أذهب
حتى لو رحلتُ
فستظلين
كما أنتِ على عهدكِ
أوه ، لذلك أعتقد
الآن ، ليس هناك المزيد منا
لأن ما تحتاجين إليه
ليس أنا