Genius Brasil Traduções
Drake - Middle of the Ocean (Tradução em Português)
[Intro: Drake]
Yeah
Eu tô na sala Missoni no Byblos
O barco tava balançando demais, lembrei até aquela música da Aaliyah
Na moral
Vamos do Vava ao Cinquante-Cinq, depois voltamos pro Vava
Se você sabe, você sabe, baby, eu não, eu não sei o que te dizer
Yeah
Ayy

[Verso: Drake]
Se liga
Longe de Sette Mezzo
Conheço o Tommaso e o Ernesto
Rigatoni curto com pesto
Esses versos são meu manifesto
Os corredores têm eco
Eu e o Smiggz à solta na cidade, você sabe como é o resto
Sexo casual, eu fico tipo, "Foda-se o código de vеstimenta"
O primeiro martini é um café exprеsso
Copos frios com prosecco
Esses caras são tão ignorantes no nosso bairro, eles ficam tipo, "Por que diabos você tá fazendo techno?"
Eu tô em todo o mundo e esse é só mais um fluxo de carga no jatinho, tive que deixar pra lá
Apólices de seguro de vida, esses caras tão prestes a precisar da lagartixa
Eu recebi algumas ameaças maldosas
Eu, o Homem-Aranha e o Leonardo, volto amanhã
Eu peguei o helicóptero pra um casamento em Mônaco ou Monte Carlo
Eu tô perdendo a noção pra onde todos nós vamos
Eu não trocaria a minha vida por nenhuma de vocês, é um embargo
Cinquenta e nove malas no 767, isso é carga pesada
Yeah
Cinquenta e nove malas no—, ayy
Cela de prisão Sueca com cheiro de Carby Musk
No seu aniversário, seu namorado chegou com um ônibus de festa
Placas na garrafa, filas de clubes, deveria ter vindo com a gente
Deixamos essa merda em 2009 quando estávamos chegando
Quer dizer, essas são apenas as minhas sugestões, é claro
A EmRata tá aqui recém-saída do divórcio
E eu tô tentando olhar nos olhos dela, pra talvez expressar meu remorso
Se ela quer aliviar comigo, eu tô pronto pra ir buscar algumas pranchas pra ela
Eu tô aqui pelo apoio moral
Tirando a Vespa das seis tequilas
Benjamins grandes igual o Pittsburgh Steelers
Drake, você pode
O Robert Kraft mandou o jatinho pra gente, essa merda era patriótica
Você pensaria que moramos em Baltimore, pelo jeito como eles falam sobre o produto mais recente
Tô ensinando pra esses caras como cuidar da vida deles, e das minhas últimas coisas
Posso ser o único professor que recebe o suficiente
É por isso que eu tô no Hyde Park comprando metade da Harrods
Esses caras tão muito preocupados em garantir que suas roupas combinem em Paris
Se não gostarmos de você, você vai pagar impostos e tarifas
Venha pro 6 e eu sou tipo o xerife interino, deputado
Primeiro chegam na América, esses caras não iriam verificar por mim
Sem chance de eu chegar aqui igual vasectomia
Eles subestimaram a minha trajetória
Mas agora eles têm que pagar essa merda direto pra mim
Eu mando as contas da gravadora, contas, contas como as outras duas mulheres do lado da Bey, essa merda foi apenas—
Mulheres independentes tão amando a nova aparência
É questão de tempo antes de eu ir buscar uma Bey igual uma Paris
Tipo, "Querida, você precisa saber que eu nunca usei Mike Amiris ou nunca entrei numa Urus"
Eu tô com a cabeça nas nuvens, tô falando sério
As letras começam a se revelar ao longo dos períodos de tempo
Prometo que você vai receber essa merda quando o céu clarear
Essa merda foi projetada pra ouvidos divinos
Minhas duas palavras favoritas desses garotos brancos, são, "Assine aqui"
E depois vem o som de vidro batendo de um brinde de vinho
Juro que eu tô checando o bolso de vocês por cinco anos
E depois estamos prestes a acelerar essa merda em alta velocidade
Oito quilates como vegetarianos, mano, os brincos são caídos
Contrato de Senhor dos Anéis, acho que é um roteiro pro filme
Um salve pro TVGUCCI, meu primo é assustador
Eu juro que você nem falam sério sobre o que vocês dizem como se tivessem dublando um filme
Barra lateral, Serena, seu marido é um cuzão
Ele diz que não temos um problema, mas
Não, amor, é como se você viesse comer sushi
Podemos aparecer à vontade igual uma Suzuki
Kawasaki, sushi, saquê, o dinheiro cresce em árvores igual shiitake
Eles tentaram ficar picantes comigo, então eu me pergunto como eles vão me impedir
Eu tô realmente em um rolo igual um hamachi
Que porra vocês realmente fariam sem mim?
No seu aniversário, seu marido reservou uma mesa no Hibachi
Da última vez que eu comi lá, o Wayne tava fazendo números no copo igual Yahtzee
E a Paris Hilton tava como sempre evitando os paparazzi
O Quavo pode ter me enviado uma música que ele chamou de "Versace"
Eu realmente não consigo me lembrar direito
Tudo o que sei é que Deus tá comigo, eu tô morando em grandes propriedades
Me trate como um recém-nascido, a Lucian não vai me deixar cair
Eu tô ouvindo Pink Floyd, esses caras não podem curtir comigo
Ela pode estar me chupando e de alguma forma você não tá me superando
Esses caras veem o 6ix God passar, eles me cumprimentam
Precisam fazer mais do que isso
Juro que esses caras tão cansados ​​de mim
Eles tão na minha cabeça, porque eu aproveito de forma diferente
Parece um AMBER Alert pelo jeito que eu posso levar ela pro shopping e ela encontra a Tiffany
Eu sou tipo um porta-copos pelo jeito que essas mulheres grudam em mim
Eles deveriam estar na fonte com base no que vocês me desejam
[Saída: Birdman]
Tá ligado?
Yeah
Casa de um milhão de dólares (Brr, brr)
É assim que os filhos da puta da CMB jogam
No meio do oceano (Blatt)
Desse jeito (Brilha, brilha)
Toda a água é verde, fresca e escura
Aterrisso essa coisa
Com cerca de cem vadias
Estamos no alto e vivemos assim, garoto
Peixe fresco, tipo, você me entende, tipo, papo reto
Você me ouviu? Uma superestrela da vizinhança
É maior do que qualquer coisa
Sabe, começamos de baixo, depois chegamos no topo
Chegamos no topo e continuamos lá em cima
Você me ouviu? (Ostentando, ostentando, ostentando, ostentando, ostentando)
Olhamos pra baixo e vamos cair, mas continuamos de pé
E nos levantamos, ficamos lá, você me ouviu? (Ostentando, ostentando, ostentando, ostentando, ostentando)
Grande água da Flórida, grande oceano de água
Nesse tipo de tempo
Você me entende?
Preto rico, vida rica, você me entende?
Viemos do fundo, mas viemos do fundo (Vida rica)
Mas entendemos o fundo porque viemos dele
E vivemos com ele (Você entende?)
Vai pro nosso túmulo sobre isso aqui, garoto (Yeah, yeah, yeah)