Genius Brasil Traduções
Florence + The Machine - Ghosts - Live at the Wiltern / 2010 (Tradução em Português)
[Tradução de "Ghosts - Live at the Wiltern / 2010", de Florence + The Machine]

[Pré-Refrão]
Eu não estou te chamando de mentiroso, só não minta para mim
Eu não estou te chamando de ladrão, só não roube de mim
Eu não estou te chamando de fantasma, só pare de me assombrar
E eu te amo tanto que deixarei que me mate

[Refrão 1]
Há um fantasma em minha boca e ele fala em meu sono
Se enrola em meu peito enquanto chora suavemente
E ele anda, ele anda com minhas pеrnas
Para cair, para cair, para cair aos seus pés

[Refrão 2]
Oh mas pela graça de Dеus, eu vou
E quando você me beija, estou feliz o bastante para morrer

[Pré-Refrão]
Eu não estou te chamando de mentiroso, só não minta para mim
E eu te amo tanto que deixarei que
Eu não estou te chamando de ladrão, só não
E eu te amo tanto que deixarei que
Eu não estou te chamando de fantasma, só pare
Um, dois, três, quatro
[Refrão 1]
Há um fantasma em meus pulmões e ele sussurra em meu sono
Se enrola em meu peito enquanto chora suavemente
E ele anda, ele anda com minhas pernas

[Ponte]
Para cair, para cair, para cair, para cair
Para cair, para cair
Para cair, para cair, para cair, para cair
Para cair, para cair
Em seu sono

[Refrão 2]
Oh mas pela graça de Deus, eu vou
E quando você me beija, estou feliz o bastante para morrer