[Tradução de "Open Your Heart - MDNA World Tour / Live 2012", de Madonna]
[Intro: Madonna]
Estou ganhando minha boina francesa
Verão passado eu saí de férias, para Biarritz
E no meu aniversário
Estes três belos jovens cavalheiros cantaram para mim
Eles são do País Basco
Se chamam Kalakan Trio
[Verso 1: Madonna]
Eu te vejo na rua e você passa por mim
Você me faz querer abaixar a cabeça e chorar
Se você me desse meia chance você veria
Meus desejos queimando dentro de mim
Mas você escolhe por olhar para o outro lado
[Pré-Refrão: Madonna]
Eu tive que trabalhar muito mais duro do que isso
Por algo que eu quero
Não tentе resistir a mim
[Refrão: Madonna]
Abra o seu coração pra mim, baby
Eu tenho o cadеado e você tem a chave
(Abra o seu coração pra mim, querido)
(Eu te darei amor se você, você virar a chave)
(Acho que vocês sabem)
[Verso 2: Madonna]
Eu acho que você tem medo de olhar nos meus olhos
Você parece um pouco triste, garoto, eu me pergunto por quê
(Não chore)
Eu te sigo por aí, mas você não pode ver
Está envolvido demais consigo mesmo para perceber
Então você prefere olhar para o outro lado
Bem, eu tenho algo para te dizer
[Pré-Refrão: Madonna]
Não tente correr, eu posso te alcançar
Nada pode me fazer parar de tentar
Você tem de
[Refrão: Madonna]
Abrir o seu coração pra mim, baby
Eu tenho o cadeado e você tem a chave
Abra o seu coração pra mim, querido
(Posso te ajudar?)
(Acho que este homem quer dançar comigo)
(Devo dançar com ele?)
(Tudo bem, e vocês cantam!)
(Abrir o seu coração pra mim, baby)
(Eu tenho o cadeado e você tem a chave)
(Abra o seu coração pra mim, querido)
(Eu te darei amor se você, você virar a chave)
[Ponte: Madonna]
Abra seu coração, eu te farei me amar
(Acho que precisarei de ajuda, Rocco)
Não é tão difícil, basta girar a chave
(Não consigo sozinha!)
Abra seu coração, eu te farei me amar
Não é tão difícil, basta girar a chave
Abra seu coração, eu te farei me amar
Não é tão difícil, basta girar a chave
[Saída: Kalakan Trio, Madonna e Kalakan]
Aldapeko sagarraren
Adarraren punttan
Punttaren punttan
Punttaren punttan
Aldapeko sagarraren
Adarraren punttan
Txoria zegoen kantari
Aldapeko sagarraren
Adarraren punttan
Punttaren punttan ( Hey! Hey! Hey!)
Txoria zegoen kantari
Txiruli luli txiruli lula
Nork aditzen ote du
Kantu eder hori?
Txiruli luli txiruli lula
Nork aditzen ote du
Kantu eder hori?
Zubiburu zelaieko
Oihanaren zolan
Zolaren zolan
Lili bat badago beilari
Txiruli luli txiruli lula
Nork bilduko ote du
Lili xarmant hori
Txiruli luli txiruli lula
Nork bilduko ote du
Lili xarmant hori
Sagarra jo dela
Sagarra jo dela
Sagarra jo dela jo dela jo dela jo dela
Sagarra jo dela
Sagarra jo dela
Sagarra jo dela jo dela jo dela jo
Sagarra jo dela
Sagarra jo dela
Sagarra jo dela jo dela jo dela jo dela
Sagarra jo dela
Sagarra jo dela
Sagarra jo dela jo dela jo dela jo
Sagarra jo dela
Sagarra jo dela
Sagarra jo dela jo dela jo dela jo dela
Sagarra jo dela
Sagarra jo dela
Sagarra jo dela jo dela jo dela jo
Sagarra jo dela
Sagarra jo dela
Sagarra jo dela jo dela jo dela jo dela
Sagarra jo dela
Sagarra jo dela
Sagarra jo dela jo dela jo dela jo
Go!
Sagarra jo dela
Sagarra jo dela
Sagarra jo dela jo dela jo dela jo dela
Sagarra jo dela
Sagarra jo dela
Sagarra jo dela jo dela jo dela jo
Sagarra jo dela
Sagarra jo dela
Sagarra jo dela jo dela jo dela jo dela
Sagarra jo dela
Sagarra jo dela
Sagarra jo dela jo dela jo dela jo
Sagarra jo (Go!)
Sagarra jo (Go!)
Sagarra jo (Go!)
Sagarra jo (Go!)
Sagarra jo (Go!)
Sagarra jo (Go!)
Sagarra jo (Go!)
Sagarra jo (Go!)
Sagarra jo (Go!)
Sagarra jo (Go!)
Sagarra jo (Go!)
Sagarra jo (Go!)
Sagarra jo (Go!)
Sagarra jo (Go!)
Sagarra jo (Go!)
Sagarra jo (Go!)
Sagarra jo
[Discurso: Madonna]
Vocês estão se divertindo?
Vocês pegaram seu MDNA antes de chegar aqui? Sim, caralho!
Eu quero agradecer a todos os meus fãs
Que vieram aqui esta noite, de todas as parte do mundo
Sei que tem gente aqui da Argentina, Brasil, México, Porto Rico...
De toda a América!
Eu não desvalorizo seu amor e suporte
Três décadas é muito tempo para se ter um trabalho
Nessa época muita gente não tem um trabalho
Acreditem, eu sei como sou sortuda
Obrigada! Somos todas garotas descontroladas, sim!
Exceto você, você não
Você é um homem, você é um homem de verdade
Se você tem certeza de quem é, não importa do que as pessoas te chamam, não é?
Se você está seguro de si mesmo, eles podem te chamar de qualquer coisa que quiserem, certo?
Podem te chamar de vadia, de puta, de qualquer coisa, gay, hétero, bi, preto, branco, cristão, muçulmando, budista...
Nós não nos importamos, né? Nós ligamos?
Não as minhas triangle bitches!
Por que não ligamos? Porque sabemos o que é importante: é o que está dentro! Sim, caralho!
E nós somos muito sortudos de viver em um país onde temos a liberdade para nos expressar e dizer o que queremos lá dentro!
Sim, caralho? (Sim, caralho!)
Se você quer fazer parte de trazer a paz para este mundo, você pode começar tratando a pessoa ao seu lado como um ser humano, ok? Posso ouvir um "sim, caralho"? (Sim, caralho!)
Eu preciso ensinar Miami e falar palavrão?
O que está rolando aqui? Este lugar costumava ser tão divertido!
Eu já morei aqui, as pessoas festejavam a noite inteira
O quê- por que você está de camisa?
Apenas tire-a, baby
Nos mostre o que- você ficou o dia inteiro na academia? O mês inteiro? O ano inteiro? Tire-a
Deixe todo mundo amar seu corpo, ok?
E por falar em amor