Genius English Translations
EGOIST - Eleventh-hour (Zettai Zetsumei) (English Translation)
[Verse 1]
When the brightest star turned
I used my finger to count it
I only see in front of me
Those little clenched fists
[Pre-Chorus]
There's only one thought to look back on
After midnight I start counting silently
The song of the end will sound at that time
And that's the new beginning that spreads with these hands
[Chorus]
Fate, time, they're mutually incompatible
Even in this desperate situation, tomorrow still exists
[Verse 2]
Only the petals scattered on the ground are lеft there
But I'm still looking for the flowеrs' scent
The real, first intention in my heart, I'll keep believing in it
But why did I write a poem called "Save me", then?
[Pre-Chorus]
Like spinning a thread I've made
The bond between you and I, laughing here
I've always loved that song called "The past"
Maybe it'll become the future beyond this moment
[Chorus]
Fate, time, they're mutually incompatible
Even in this desperate situation, tomorrow still exists
[Bridge]
Give me courage
Before I knew love
I want you to stay here
Before I close my eyes
[Chorus]
Fate, time, they're mutually incompatible
Even in this desperate situation, tomorrow still exists