Genius English Translations
Aimer - Haru wa Yuku 春はゆく (English Translation)
[Verse 1]
Even so, you take my hand
As you stand next to me
Our forms the same as the first time we embraced
[Verse 2]
Greedily, I had gathered too much sorrow in my arms
No longer leaving
Any room for happiness
[Pre-Chorus]
The breeze that scattered the flower petals
Opens the door
To the changing seasons
[Chorus]
Within this time falling heavily over us like snow
Both happiness and suffering, without any difference
Melt away in our palms
My smile, and my atonement
Are by your side
[Verse 3]
On my own, I wasn't еven able
To make mysеlf vanish
How cowardly and selfish I am
[Pre-Chorus]
Darkened by the shadow I can never redeem myself from
Is the place where we made our promise
The peak of the flowers' blooming season
[Chorus]
Unfeeling of both sin and love, spring goes on
The only sparkling lights here are the glimmers in the sky
Please, never grant me any undeserved forgiveness
I want to be destroyed, and I want to be remade
By your side
[Post-Chorus]
I'm smiling at the thought
If nothing else, to my most precious people who are with me now
I had always
Been happy all along
That kind of gentle dream, is what I want to send them
[Outro]
I'm by your side
I love you so much
I'm here with you now
By your side
Those days
Were like a dream...