Genius English Translations
Aimer - Hana no Uta 花の唄 (English Translation)
[Verse 1]
Those days were like a dream
In them, I left behind
My timid smile and gentle nails

Like an idle, thoughtless flower petal
I forgot my suffering
On your back, I softly
Smiled through my tears

[Refrain]
Like reminiscing on days long gone
An odd sense of affection welled up in me
Within this miniature garden, I hush my breath

I let the seasons' passage slip my mind
And spent my days as if
In the quiet bottom of the ocean

[Chorus]
Icy flower petals scatter in the night
Holding a cruel resemblance to white snow
As these sorrows rain down on you, I only wish
I could brush them all off your shoulders

I will absolutely never allow
Anything that hurts you in any way
I want to return to those gentle days so much, my eyes tear up
The flower petals we gazed at together have scattered
[Verse 2]
As the moon hides in the clouds
You lose sight of your path, your eyes
On the verge of tears

Though our hearts have jagged edges
If we join them together
Something tender will no doubt
Sprout to life

[Refrain]
You never allowed
Anything to hurt me
And that had been all I needed

[Interlude]

[Bridge]
When you playfully held out your hand, I clung to it
I had given up all hope for this world
Until at last, a warm light kindled to life

[Chorus]
Icy flower petals cut through the night
I gather up in my hands all of the lights I plucked
Only wishing I could scatter every one of them over you
As if raining happiness on your shoulders
If I ever did something bad, you promised that
You would definitely be mad at me, right?
That's why, for sure
You'll come looking for me once more, won't you?
I'd no longer have to be in this lonely place then
The flower petals I gaze at on my own have scattered