Genius English Translations
Cai Xukun - 迷 (Mí) [English Translation]
[Verse 1]
Wandering through a sea of nightmares
Begging for a single teardrop
Let me wait in the long night
Listening to your endless complaints
Unable to escape your high walls that quickly surround me
Like a cat in a maze with no way out
[Verse 2]
Ambiguous signals keep people in suspense
To be a hostage or the thief of hearts
A shadow will wither after it's been kissed
Repeatedly tasting this mark
This fragile love is about to wither
I choose to surrender to soothe it (Ooh, ooh, ooh)
[Chorus]
You leave bеhind a riddle for me to solve
It's thе perfect deception
I can't escape your love
Fate is wrong in the end
Yet I'm obsessed with regrets
[Verse 3]
Forgiving you, your lips, and the kiss I have yet to taste
Come and disappear as fast as the dream appeared
I'm reminiscing while hating myself
Unable to tell right apart from wrong
Once the roses wither, the end has come
[Chorus]
You leave behind a riddle for me to solve
It's the perfect deception (It's the perfect deception)
I can't escape your love
Fate is wrong in the end
So why bother obsessing over regrets?
[Bridge]
I’m dying, dying without you
Can’t you see me turning blue?
Dying, dying without you
Lonely, lonely without you
Baby if you only knew
Trying, trying without you
[Outro]
Who will solve the riddle you left behind?
Who will solve the riddle you left behind? (Be my lover)
Who will solve your riddle?