Genius English Translations
Anh Duy - 晴れる (English Translation)
[Verse 1]
I can only hear the sound of rain hitting the window
Even the rain-soaked flowers aren't looking up at the night sky
The stars are hidden by the clouds and the moon is lonely
You, who were by my side, are no longer here
And so
I have the feeling
That I won't see
The breathtakingly beautiful sun again
[Pre-Chorus]
Even if I erase my memories, I can't forget
Because traces of you are here
The falling tears will
Clear away
[Chorus]
Somеday the glistening moonlight
Reflеcted in the water puddles
Can become a completely cloudless sky
I want to go out again, without an umbrella
[Verse 2]
I can't hear the sound of rain hitting the window now
The rain-soaked flowers are looking up at the night sky
The stars are hidden by the clouds and I am lonely
You, who were by my side, are no longer here
Yeah
My chest hurts when I think of you
But even still, it's dear to me
And those days were not for nothing
[Pre-Chorus]
Even if I erase my memories, I can't forget
Because traces of you are here
The falling tears
Will surely
Clear away
[Chorus]
Someday the glistening moonlight
Reflected in the water puddles
Can become a completely cloudless sky
I want to go out again, without an umbrella
[Outro]
The sound of rain
The flowers under the night sky
The moonlight and the rain puddles
Beauty and a room without you