Genius English Translations
Özdemir Erdoğan - Gurbet (English Translation)
[Verse 1]
To whom should I tell my sorrow, o clouds?
People who we regard as brothers hurt us deeply
And then there is homesickness, which hurts the most
Tell me, are there news from the homeland?
[Pre-Chorus]
Are these rains perhaps the tears of my beloved?
Tell me, are there news from the homeland?
Are these rains perhaps the tears of my bеloved?
[Chorus]
I am burning inside, my wound is deep
Bring me somе news from my delicate beloved
I am burning inside, my wound is deep
Bring me some news from my delicate beloved
[Verse 2]
Clouds, say hello to my love
Tell her that the day of reunion is near
If fate sent me far away from my love
What can I do abroad all alone?
[Pre-Chorus]
Tell me, is it possible to live far away from love?
What can I do abroad all alone?
Tell me, is it possible to live far away from love?
[Chorus]
I am burning inside, my wound is deep
Bring me some news from my delicate beloved
I am burning inside, my wound is deep
Bring me some news from my delicate beloved