Genius English Translations
Angela Aki - “Haha naru Daichi (母なる大地) ” (English Translation)
[Verse 1]
In the distant corners of my memory
Recollections are like a secretly blooming flower
As I catch a single flower in hand and take in its scent
It revives the fragrance of the sea

[Pre-Chorus]
The whistle blows
And I wave my little hand

[Chorus]
Underneath the sky of my journey
Oh, motherland, goodbye

[Verse 2]
At some point, the overflowing hope ran out
And I lost sight of it in the midst of my journey
But even if I am crushed by my dreams
I have somewhere to come home to

[Chorus]
I overcome this hill of sorrows and embrace you
Oh, motherland

[Bridge]
Once more, I shall embark on a journey, woah
[Chorus]
Thank you, my hometown
I have been watched over and protected by the kindest people, oh
Thank you, my hometown
You are my motherland, eternally
Eternally