Genius English Translations
Angela Aki - “Kagayaku Hito (輝く人) ” (English Translation)
[Verse 1]
I leave the comfort zone of my house carrying my bag in both hands
Every morning I walk this lonely road, mm
The sun has abandoned me and my presence grows dim
No one notices but my heart is crying

[Chorus]
I want to be a shining person
So I close my eyes and imagine it
I’ll laugh a lot, fall in love
And surely be happy, so happy

[Verse 2]
Words have abandoned me, leaving me with thoughts I can’t express
No one can hear me but my heart is screaming out

[Chorus]
I want to be a shining person
So I close my eyes and imagine it
I’ll laugh a lot, dream
And surely be happy, so happy, oh

[Bridge]
When you see your reflection in the mirror, do you hate it or love it?
You gotta learn to love yourself
Because the reflection in the mirror is what everyone else sees, woah
[Chorus]
I want to be a shining person so I close my eyes and imagine it
The shining person’s within me
I have to find out where she is
Don’t turn away from those clear eyes, don’t turn away, woah
Yeah
I believe the shining person is definitely within me
I’ll laugh a lot, dream, and surely be happy
Someday I’ll be one too

[Outro]
La-la-li, la-la-li, la-la-li, la-la-li, la-la-li
La-la-li, la-la-li, la-la-li, la-la-li, la-la-li
La-la-li, la-la-li, la-la-li, la-la-li, la-la-li
La-la-li, la-la-li, la-la-li, la-la-li, la-la-li
Mm, mm