Genius English Translations
Hoàng Yến Chibi - Cánh Hoa Tổn Thương (English Translation)
When the sun recedes after the trees
It's the feeling that every afternoon when sunset comes here
Each petal is wet and tender, as it is falling to drop at my eyes

As the years went by, I ran out of tears
I have lived in endless pain
I will not be able to forgive
All your words were lies

And I don't know the promise you made
Are there any lies you haven't told me?
You're too glacial, you let the wind wither my love softly like a petal
You heartlessly abandoned our love

My love is like a wave offshore
It's so far away, that no one cares about it
Along with the bitterness of life
At the end of the road, I have eventually seen myself as wounded petals

When the sun recedes after the trees
It's the feeling that every afternoon when sunset comes here
Each petal is wet and tender, as it is falling to drop at my eyes

As the years went by, I ran out of tears
I have lived in endless pain
I will not be able to forgive
All your words were lies
And I don't know the promise you made
Are there any lies you haven't told me?
You're too glacial, you let the wind wither my love softly like a petal
You heartlessly abandoned our love

My love is like a wave offshore
It's so far away, that no one cares about it
Along with the bitterness of life
At the end of the road, I have eventually seen myself as wounded petals

And I don't know the promise you made
Are there any lies you haven't told me?
You're too glacial, you let the wind wither my love softly like a petal
You heartlessly abandoned our love

My love is like a wave offshore
It's so far away, that no one cares about it
Along with the bitterness of life
At the end of the road, I have eventually seen myself as wounded petals

And I don't know the promise you made
Are there any lies you haven't told me?
You're too glacial, you let the wind wither my love softly like a petal
You heartlessly abandoned our love

My love is like a wave offshore
It's so far away, that no one cares about it
Along with the bitterness of life
At the end of the road, I have eventually seen myself as wounded petals