Genius České překlady
Conan Gray - Astronomy (Český překlad)

[Verš 1]
Projíždíme lesy, bohatými čtvrtěmi, abychom se podívali
Vtipkovali jsme, zatimco jsme se dívali, že pro nás byli až moc dobří
Protože společensky vzato, jsme byli stejní
S uprchlými otci a matkami, které pily
Pohádka stará jako čas, mladá láska nevydrží celý život
A teď vím, teď vím
Je čas jít, je čas jít

[Refrén]
Procestovali jsme moře, jezdili na hvězdách
Viděli jsme vše od Saturnu po Mars
I když to vypadá, že vlastníš mé srdce
Je to astronomie, jsme dva světy od sebe

[Postrefrén]
(Je to astronomie) Jsme dva světy od sebe
(Je to astronomie) Jsme dva světy od sebe

[Verš 2]
Z dálky si přeji, abych zůstal s tebou
Ale tady v tváři tvář, cizinec, kterého jsem kdysi znal
Myslel jsem, že když se budu toulat, zase se zamiluji
Řekla jsi, že vzdálenost přináší náklonnost, ale u nás asi ne
Jediná chyba, kterou jsme neudělali, byl útěk
(Teď se podívej na to, co jsme udělali)
[Refrén]
Procestovali jsme moře, jezdili na hvězdách
Viděli jsme vše od Saturnu po Mars
I když to vypadá, že vlastníš mé srdce
Je to astronomie, jsme dva světy od sebe

[Postrefrén]
(Je to astronomie) Jsme dva světy od sebe

[Přechod]
Přestaň se snažit nás udržet při životě
Ukazuješ na hvězdy na obloze
Které už umřely
Přestaň se snažit nás udržet při životě
Nemůžeš nutit hvězdy se seřadit
Když už umřely
Oh, umreli jsme, ooh

[Refrén]
Oh, procestovali jsme moře, jezdili na hvězdách
Viděli jsme vše od Saturnu po Mars
I když to vypadá, že vlastníš mé srdce
Je to astronomie, jsme dva světy od sebe