Genius České překlady
Taylor Swift - State of Grace (Český překlad)
[Verse 1]
Rychle přecházím na semaforu
Zaneprázdněné ulice a zaneprázdněné životy
Vše, co známe je dotek a chůze
Jsme sami s našimi měnícími se myšlenkami
Zamilováváme se, dokud naše srdce nekrvácí
Nebo časem nevybledne
[Chorus]
A já tě nikdy (Nikdy)
Nevidím přicházet
A já nikdy (Nikdy)
Nebudu stejná
[Verse 2]
Přiblížíš se a brnění padá
Rozrážíš pokoj jako dělová koule
Teď jen víme, že se nedokážeme pustit
Jsme sami, jen ty a já
Nahoře ve tvém pokoji a tvoje břitvy jsou čisté
Jen dvojité ohňové znamení, čtyři modré oči
[Pre-Chorus]
Takže ty jsi nikdy nebyl svatý
A já milovala stíny zla
Učíme se, jak žít s bolestí
Mozaika rozbitých srdcí
Ale tato láska je odvážná a divoká
[Chorus]
A já tě nikdy (Nikdy)
Nevidím přicházet
A já nikdy (Nikdy)
Nebudu stejná
[Bridge]
Toto je stav milosti
Toto je let, který stojí za to
Láska je nemilosrdná hra
Pokud ji nehraješ dobře a správně
Jsi moje Achillova pata
Toto je zlatý věk
Něčeho dobrého a správného a skutečného
[Chorus]
A já tě nikdy (Nikdy)
Nevidím přicházet
A já nikdy
Nebudu stejná
A já tě nikdy (Nikdy)
Nevidím přicházet
A já nikdy (Takže ty jsi nikdy nebyl svatý)
(A já milovala stíny zla)
Nebudu stejná (Učíme se, jak žít s bolestí)
(Mozaika rozbitých srdcí)
(Ale tato láska je odvážná a divoká)
[Outro]
Toto je stav milosti
Toto je let, který stojí za to
Láska je nemilosrdná hra
Pokud ji nehraješ dobře a správně