Genius České překlady
Abor & Tynna - Baller (Český překlad)

[Chorus: Tynna]
Střílím díry do noci
Hvězdy padají a narážejí do mé střechy
Pořád to trochu bolí, když tě znovu vidím
Ale nikdy se nevrátím, bez ohledu na to, co mi řekneš
Střílím díry do noci
Hvězdy padají a narážejí do mé střechy
Pořád to trochu bolí, když tě znovu vidím
Ale nikdy se nevrátím, bez ohledu na to, co mi řekneš

[Verse 1: Tynna]
Křídové siluety na chodníku
Mezi námi je místo činu jako CSI
Řekl jsi: "Zlato, omlouvám se" úplně poprvé
Měla jsem vědět, že je to nás konec

[Pre-Chorus: Tynna]
Na konec věty jsi umístil tečku, jako bys mě nikdy ani neznal
Proto měním parfémy a kupuju si nové oblečení
Zase cítím to nutkání, chci zničit svět
Huh, hádám, že je to ono, střílím na hvězdy

[Chorus: Tynna]
Střílím díry do noci
Hvězdy padají a narážejí do mé střechy
Pořád to trochu bolí, když tě znovu vidím
Ale nikdy se nevrátím, bez ohledu na to, co mi řеkneš
Střílím díry do noci
Hvězdy padají a narážejí do mé střechy
Pořád to trochu bolí, když tě znovu vidím
Alе nikdy se nevrátím, bez ohledu na to, co mi řekneš
[Verse 2: Tynna]
Na své kůži vidím hvězdný prach jako třpytky
Naučila jsem, že co mě nezabije mi jen dodá na šarmu
Pořád bys pro mě schytal kulku?
Protože tvoje zbraň je teď v m ruce

[Pre-Chorus: Tynna]
Na konec věty jsi umístil tečku, jako bys mě nikdy ani neznal
Proto měním parfémy a kupuju si nové oblečení
Zase cítím to nutkání, chci zničit svět
Huh, hádám, že je to ono, střílím na hvězdy

[Chorus: Tynna]
Střílím díry do noci
Hvězdy padají a narážejí do mé střechy
Pořád to trochu bolí, když tě znovu vidím
Ale nikdy se nevrátím, bez ohledu na to, co mi řekneš
Střílím díry do noci
Hvězdy padají a narážejí do mé střechy
Pořád to trochu bolí, když tě znovu vidím
Ale nikdy se nevrátím, bez ohledu na to, co mi řekneš

[Outro: Tynna]
Střílím, la-la
Střílím, la
La-la-la-la-la-já-