Genius České překlady
Olivia Rodrigo - deja vu (Český překlad)
[Verse 1]
Projížďky do Malibu
Jahodová zmrzlina, jedna lžička pro dva
A obchodní bundy
Směju se tomu, jak malá na tobě vypadá
(Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha)
Díváme se na opakování Glee
Jsme otravní, zpíváme v harmonii
Vsadím se, že se chlubí všem svým kamarádům, říká, že jsi tak jedinečný, hmm
[Chorus]
Tak kdy jí řekneš, že jsme to dělali taky?
Myslí si, že je to jedinečné, ale všechno je použité
To bylo naše místo, já ho našla první
Vymyslela jsem vtipy, které jí říkáš, když jste spolu sami
Máš deja vu, když je s tebou?
Máš deja vu? (Ah) Hmm
Máš deja vu, huh?
[Verse 2]
Voláš jí, řekneš skoro moje jméno?
Protože buďme upřímní, zníme celkem podobně
Další herečka
Nenávidím, že jsem si myslela, že jsem tvůj typ
A vsadím se, že zná Billyho Joela
Protože jsi jí zahrál "Uptown Girl"
Zpíváte si to spolu
Teď se vsadím, že jí dokonce říkáš, jak ji miluješ
Mezi refrénem a slokou (Ooh; miluju tě)
[Chorus]
Tak kdy jí řekneš, že jsme to dělali taky?
Myslí si, že je to jedinečné, ale všechno je použité
To byl pořad o kterém jsme se bavili
Hrála jsem písničky, které teď s tebou zpívá
Máš deja vu, když je s tebou?
Máš deja vu? (Oh-oh)
Máš deja vu?
[Bridge]
Jahodová zmrzlina v Malibu
Nepředstírej, že jsme ty sračky nedělali taky
Máš obchodní bundu jako vždycky předtím
(Jo, všechno je to použité)
Hraješ jí na klavír, ale ona neví (Oh, oh)
Že jsem to byla já, kdo tě naučil Billyho Joela (Oh)
Teď jiná holka, ale něco jiného je taky nové
[Outro]
Vím, že máš deja vu
Vím, že máš deja vu
Vím, že máš deja vu