Genius Japanese Translations (歌詞和訳)
G-Dragon - 보나마나 (BONAMANA) (歌詞和訳)
[ジードラゴン「BONAMANA」日本語訳]
[Verse 1]
目を開けると一日が過ぎて
ここ何日もめちゃくちゃだったけど、悪化するばかりだ
こんな惨めな状態でぼんやりと君を待っている
主人を失って独房に閉じ込められた乞食のように
[Pre-Chorus]
どうして ナ‐ナ‐ナ こんな風になってはいけないのに
でも君がいないと死んでしまうような気がする
二人は真実を知っているんだから
彼氏に知られずに楽しむことについてどうか?
[Chorus]
私は変なのか?当たり前だろう
何か悪いことしたか?明らかだな
私の脳は変なのか?当たり前だろう
彼女には問題がない?Alright, 君と私
[Verse 2]
禁じられた道を歩む、答えはノー、feedback
迷惑をかけてしまうのではないかと心配だから メールも電話もできないんだよ
最も言語道断、綱渡りのように壊れやすく危険
不安だとは言えない悩み、これを耐えられるか?
[Pre-Chorus]
どうして ナ‐ナ‐ナ こんな風になってはいけないのに
でも君がいないと死んでしまうような気がする
よかったな、君はうまくやっているから
彼氏に知られずに楽しむことについてどうか?
[Chorus]
私は変なのか?当たり前だろう
何か悪いことしたか?明らかだな
私の脳は変なのか?当たり前だろう
彼女には問題がない?Alright, 君と私
[Bridge]
夜遅くに扉が開くと
そこには君がいた (Giddy-up)
私の上に乗って こすって 強く押して 叫んで、girl
内部を掘り下げて、狂気を輝かせよう
絵画睡眠、一日中 (チャラチャラ) 愛し合う
[Pre-Chorus]
どうして ナ‐ナ‐ナ こんな風になってはいけないのに
でも君がいないと死んでしまうような気がする
二人は真実を知っているんだから
彼氏に知られずに楽しむことについてどうか?
[Chorus]
私は変なのか?当たり前だろう
何か悪いことしたか?明らかだな
私の脳は変なのか?当たり前だろう
彼女には問題がない?Alright, 君と私
[Outro]
夜遅くに扉が開くと
そこには君がいた
見ての通り明らかだろう
彼女には問題がない?Alright, 君と私