Genius Deutsche Übersetzungen
S.T.S. - Matter Of Sex (Deutsche Übersetzung)
[Deutscher Songtext zu „Matter Of Sex“]
[Strophe 1]
Nun, es war eine dieser Nächte, in denen alle außer Sichtweite sind
Und ich hing in der gleichen alten Bar herum
Hatte nichts zu tun, fühlte mich einsam und traurig
Und fragte mich: „Sag mal, warum bist du hierhergekommen?“
Herein kommt diese Dame und Gott sei Dank
Setzt sich direkt neben mich
Wir hatten ein paar Drinks und gute Gespräche
Und gute Vibrations, alles klar
[Strophe 2]
Diе Zeit und die Drinks vergingеn und wir wurden wirklich high
Lass unsere Finger das Laufen übernehmen, weißt du
Nach einer Weile sagte sie mit einem Lächeln
„Es wird ziemlich heiß hier drin, meinst du nicht auch?“
Also sagte ich: „Ich habe einen Vorschlag zu machen
Warum gehen wir nicht nach Hause und vögeln?
Ich benutze zwar nicht den Oxford-Begriff
Aber du weißt, was ich meine, oder?“
[Refrain]
Aber sie sagte: „Das ist nur eine Frage des Geschlechts“
Also fragte ich: „Was meinst du mit nur?“
Reicht es nicht, einfach abzuhauen
Anstatt hier herumzuhängen, geil und einsam?
[Strophe 3]
Sie sagte: „Weißt du, ich mag dich auch
Aber warum musst du so direkt sein?“
Ich sagte: „Na gut, sag mir, was ich tun soll
Tanzen ein Menuett, bevor wir ins Bett gehen, oder was?“
Sei nicht albern, du weißt, was ich fühle
Aber ich mag ein wenig Zärtlichkeit
Ich sagte: „Ich habe nicht vor, dich zu vergewaltigen
Und ich muss es wohl auch nicht“
[Refrain]
Aber sie sagte: „Das ist nur eine Frage des Geschlechts“
Also fragte ich: „Was meinst du mit nur?“
Reicht es nicht, einfach abzuhauen
Anstatt hier herumzuhängen, geil und einsam?
[Strophe 4]
Ich dachte, ich hätte sie überzeugt, da kommt ein anderes Mädchen herein
Macht ihr schöne Augen, was soll das bedeuten?
Meine Lady steht auf, tauscht ein Hallo aus
Lässt mich mit einem dummen, betrunkenen, stumpfen Grinsen sitzen
„Das ist eine alte Freundin und mehr als die meisten Männer
Macht sie mich im Bett wirklich an“
Danke, es war wirklich schön, ich glaube, ich muss gehen
Bis irgendwann, tschüss, hallo“
[Refrain]
Jetzt sagte ich: „Das ist nur eine Frage des Geschlechts“
Aber sie sagte: „Was meinst du mit nur?“
Reicht es nicht, einfach abzuhauen
Anstatt hier herumzuhängen, geil und einsam?
Ich sagte: „Das ist nur eine Frage des Geschlechts“
Aber sie sagte: „Was meinst du mit nur?“
Reicht es nicht, einfach abzuhauen
Anstatt hier herumzuhängen, geil und einsam?