Suzy (수지)
바람바람바람 (Wind Wind Wind)
한국어 - HANGUL
[VERSE]
문밖에는
귀뚜라미 울고
산새들 지저귀는데
내 님은 오시지는 않고
어둠만이 짙어가네
내 님은 바람이련가
스치고 지나가는 바람
오늘도 잠 못 이루고
저 멀리엔 기타소리
어둠 속에 잠기네
[Chorus]
그대 이름은
바람바람바람
왔다가 사라지는 바람
그대 이름은
바람바람바람
날 울려 놓고 가는 바람
Guitar Plays.....
[Chorus]
그대 이름은
바람바람바람
왔다가 사라지는 바람
그대 이름은
바람바람바람
날 울려 놓고 가는 바람
날 울려 놓고 가는 바람
ROMANIZATION
[VERSE]
Munbakkeneun
Gwitturami ulgo
Sansaedeul jijeogwineunde
Nae nimeun osijineun anko
Eodummani jiteogane
Nae nimeun baramiryeonga
Seuchigo jinaganeun baram
Oneuldo jam mot irugo
Jeo meollien gitasori
Eodum soge jamgine
[Chorus]
Geudae ireumeun
Barambarambaram
Watdaga sarajineun baram
Geudae ireumeun
Barambarambaram
Nal ullyeo noko ganeun baram
Guitar Plays.....
[Chorus]
Geudae ireumeun
Barambarambaram
Watdaga sarajineun baram
Geudae ireumeun
Barambarambaram
Nal ullyeo noko ganeun baram
Nal ullyeo noko ganeun baram
ENGLISH TRANSLATION
[VERSE]
The crickets chirp outside
Mountain birds are twittering
But my dear isn’t coming
Only the darkness is thickening
From far away, I hear the guitar sound
Coming into my ears
When will my dear come?
Only the wind is blowing
Is my dear the wind?
Wind that blows and passes
Sleep doesn’t come again today
And I’m locked in the darkness
[Chorus]
Your name is the wind, wind, wind
Wind that comes and goes
Your name is the wind, wind, wind
Wind that makes me cry and leaves
Guitar Plays.....
[Chorus]
Your name is the wind, wind, wind
Wind that comes and goes
Your name is the wind, wind, wind
Wind that makes me cry and leaves