Alan Menken
Il Racconto di Belle
[Testo di "Il Racconto di Belle"]

[BELLE]
Tutto qui, è un bel paesino
Ogni dì qui non cambia mai
È così che la gente vive
Con semplicità

[UOMO 1]
Bonjour!

[UOMO 2]
Bonjour!

[DONNA]
Bonjour!

[UOMO 3]
Bonjour!

[UOMO 4]
Bonjour!

[BELLE]
Ecco il fornaio con il suo vassoio
Lo stesso pane venderà
È dal giorno che arrivai (Buongiorno!) che non è cambiato mai
Ma che vita è questa qua?
[PANETTIERE, parlato]
Buongiorno, Belle!

[BELLE, parlato]
Buongiorno, Monsieur

[PANETTIERE, parlato]
Dove te ne vai?

[BELLE, parlato]
Dal libraio. Ho appena finito una favola magnifica! C'erano una pianta di fagioli e un orto e—

[PANETTIERE, parlato]
Certo, certo. Marie! Le baguettes! Sbrigati, avanti!

[DONNE]
Quella ragazza è proprio originale
Con che aria assente se ne va

[DONNA]
Lei non assomiglia a noi

[UOMO]
Pensa sempre ai fatti suoi

[VILLICI]
La sua bella testolina non è qua
[UOMO]
Bonjour!

[DONNA]
Buondì!

[UOMO]
E la famiglia?

[DONNA 2]
Bonjour!

[UOMO 2]
Salve!

[DONNA 2]
Lei come sta?

[DONNA 3]
Vorrei sei uova!

[UOMO 3]
È troppo caro

[BELLE]
La vita mia di certo cambierà
[LIBRAIO, parlato]
Ah, Belle!

[BELLE, parlato]
Buongiorno, sono venuta a restituirle il suo libro

[LIBRAIO, parlato]
Lo hai già finito?

[BELLE, parlato]
L'ho letto tutto d'un fiato! Ha niente di nuovo?

[LIBRAIO, parlato]
Ahahah! Sei venuta solo ieri!

[BELLE, parlato]
Non fa niente! Allora, se permette... Mi prenderò questo!

[LIBRAIO, parlato]
Vuoi questo?! Ma l'hai già letto due volte!

[BELLE, parlato]
È il mio preferito! Posti esotici, intrepidi duelli, incantesimi, un principe misterioso...

[LIBRAIO, parlato]
Ahahahah! Se ti piace così tanto allora te lo regalo!

[BELLE, parlato]
Ma signore!

[LIBRAIO, parlato]
Insisto!

[BELLE, parlato]
Beh, la ringrazio. La ringrazio con tutto il cuore!

[UOMINI]
È una ragazza assai particolare
E legge sempre, che virtù

[DONNE]
Chissà cosa sognerà

[UOMINI]
Dove va neanche lo sa

[VILLICI]
Certamente un'altra non ce n'è quaggiù

[BELLE]
Oh, io sto sognando
È il momento che amo più perché
Lei si sta innamorando
E fra poco scoprirà che lui è il suo re

[DONNA]
Anche il suo nome esprime la dolcezza
Più dolce di un crème caramel

[BOTTEGAIO]
Ha una personalità un po' strana, in verità
È diversa Belle da tutti noi

[VILLICI]
Non è per niente come noi
Non assomiglia affatto a noi, è Belle

[LETONT, parlato]
Caspita, non sbagli un colpo, Gaston! Sei il più grande cacciatore del regno!

[GASTON, parlato]
Lo so!

[LETONT, parlato]
Nessuna bestia può sperare di salvarsi da te, ahah! E neanche nessuna ragazza!

[GASTON, parlato]
Ben detto, LeTont! E adesso ti dirò chi sarà la mia prossima preda

[LETONT, parlato]
Chi? La figlia dell'inventore?

[GASTON, parlato]
Proprio lei, sarà lei la fortunata che sposerò

[LETONT, parlato]
Ma lei è—!

[GASTON, parlato]
La più bella ragazza del paese

[LETONT, parlato]
Lo so, ma—!

[GASTON, parlato]
Quindi è la migliore! E non mi merito il meglio, io?

[LETONT, parlato]
Ma-ma-ma certo! Volevo dire, ma come farà—?

[GASTON]
L'ho detto subito, dal primo istante
Non è possibile sbagliar
Così belle non ce n'è, è avvenente quanto me
Sono certo, la desidero sposar

[RAGAZZE]
È lui, mio Dio, no, non tremare
Monsieur Gaston è proprio chic
Orsù, cuor mio, non impazzire
Non c'è un maschio forte come lui

[UOMO 1]
Bonjour!

[GASTON]
Pardon

[UOMO 2]
Buondì!

[UOMO 3]
Mais oui!

[DONNA 1]
Questa è pancetta?

[DONNA 2]
Ma che bell'uva!

[UOMO 4]
È dolce

[DONNA 3]
Due chili!

[UOMO 5]
Tre etti!

[GASTON]
Mi scusi!

[UOMO 6]
Dov'è il coltello?

[GASTON]
Fammi passare

[DONNA 4]
Il pane

[UOMO 7]
Il pesce

[DONNA 4]
È secco

[UOMO 7]
Puzza!

[UOMO 8]
Madame, si sbaglia

[DONNA 4]
Eh, forse sì?

[BELLE]
La vita deve darmi un po' di più

[VILLICI]
Buongiorno

[GASTON]
Vedrai che la mia sposa sarai tu

[VILLICI]
Ma guarda che ragazza stravagante
Così carine non ce n'è
Ma la gente che c'è qua, vedrai, non capirà
Questa sua originalità

[DONNE]
Lei è bizzarra e atipica

[VILLICI]
Insolita ed eccentrica
È Belle
(Bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour)