張敬軒 (Hins Cheung)
隱形遊樂場 (Imaginary Fairground) [English Translation]
You don’t get to choose the era you’re born into
However old humanity is, there’s room for thoughts
The world’s blueprint awaits your drawings of dinos and towers
The heaven and earth are still your sketchbook
If you want fireworks
You’ve got it
You’ve seen it right?
If you want a castle
Just imagine climbing it
Exiled in the wild
You can still find carousel griffins at the park
Even in a waste city
You can build the most wonderful moments of humanity
Clickety-clack, the coaster car is approaching
To give a ride to those waiting in the late night
However harsh lifе could be, there’s this park that nеver closes
Its light still leading the lost sheep herds
If you want fireworks
You’ve got it
You’ve seen it right?
If you want a castle
Just imagine climbing it
Exiled in the wild
You can still find those carousel griffins going round merrily
Growing up, I’m scared of losing it
Whoever goes round the adult world does not have invisible scars?
If you want it realized
Scoop some sand day by day
Assemble it part by part
If only one day invisibility is no longer needed
Kids can play, carefree
A wonderland realized in old debris
In the carousel griffin on its expedition is hope