SadiQ
Kefini

[Songtext zu „Kefini“]

[Intro]
(Carthago)

[Hook: Rayen Youssef]
Fi el dunya sheret w jaya fi sneni
La 3ndaha teb, zamani wareni
Kafini, ya dunya kafini
Safeni, ya dunya safeni
Fi el dunya sheret w jaya fi sneni
La 3ndaha teb, zamani wareni, wareni

[Part 1: SadiQ]
Über das Mittelmeer nach Europa, Menschen sterben für ein'n Passport
Während wir Depressionen schieben, alles ist geschrieben, Maktoob
Kinder, sie leben in Armut, abhängig von UNICEF
Seh', deine Sorgen sind Insta-Follower, „Passt der Schuh zu der Louis-Bag?“
Möglichkeiten, die du nicht schätzt, erst wenn du in dem Graben liegst
Wie die Augen deiner Mutter, die noch seh'n, doch du nicht ma' in Arme nimmst
Tage, Wochen, wir sind Jahre blind, sag, wo bleibt unsre Dankbarkeit?
Nur Gewalt auf der Straße, Liebe zerreißt dein Herz, nur der Hass verbleibt
Glück, was du nicht mit andern teilst, sag, wie kommt dann der Seelenfrieden?
Echte Süße des Lebens schmeckst du erst, wenn dir beim Sucuk Tränen fließen
Manchmal musst du im Elend liegen und dann hoch in die Ferne schau'n
Dann erkennst du erst in der Dunkelheit, Farben leuchten – Sternenstaub
Inhalierst Gift (Gift)
Alles vergeht in 'nem Augenblick
Leben seit der Jugend in der Gosse, waren immer ohne großen Ziele, rennen ständig vor dem blauen Licht
Wollten Frieden, aber Krieg kam und danach sitzt nur noch der Hass tief
Verflucht sind die Shayatin, will das Paradies, insha'Allah kheir
[Hook: Rayen Youssef]
Fi el dunya sheret w jaya fi sneni
La 3ndaha teb, zamani wareni
Kafini, ya dunya kafini
Safeni, ya dunya safeni

[Part 2: Dhaf]
Doroub w malya neswan
Tekhally 3alik mn el a3da2
Daya3 malket ashbah
Batkham dayman fi el ahbab
El waqt yroudak [?][2:41]
W el wesekh [?]
[?]
Nedhak neseena waqtash
Khaby, haga be el leil w metkhaby
Bas ma tehmedsh raby
Mn dakhal mayet w etkhaby
Kalamy zein w b jedoudy m3aby
Ma a3asher, ana ga3ed nesafy
Ma ashrabsh shwa3 chai
Yekafi bel doury, heya el denia 3afiy
El salam 3alykoum khales
El salam 3alykoum khales
Ser bara tarabiet be ma3ish fard, bitch
Mashy b marad, la mosh keis
Di mashhad lel beast
Fuck la semi-blacklist
Jeet men homa south side
Fany wara el blayk
Daiman fi mokhy el 3alameya
3alshan law mosh 3ala el masayef
Fe eidy shataief
Dayma wahed b elly feya
¡hola amigo! ¿qué pasa?
Nebatal dera saf
Fayeq men elly 3omy el seyasy
Share3 mosh fi elly beysadro
Ga3ed b el zak mosh tomohy playlist
Zay el tasfeek, dawla temos feek
W enta tedhak [?]
Mashya tebos feek
Dayman awaseek
[?]
B elly be3do, el baqeen garabo
Be elly sahaba, etneen jarbo
B el ethniya etwalad, nefsy teshofak ghalat
Nesyo y disso, nesyo yesalemo
B elly 3ash 3ashan Khaled
B elly meshit swa3 bein khaibto lel halbo
B elly galbak tayeb, neseit walad hayetbakhar chemia, shayef saibo
Wagef bel kilab, ma bethshy charge feelat
Te3adiny arga3, wein gedid
Sefah mn el sefat
Ma kontsh ne3ml fi clippat
Beiny w beiny 3esht trip
Ma nesitsh elly fat
Keify nesma3 fi el beatat
Be awal telephony sheret
T3bet el keisyan
El leila khales, el leila mossad
Tehes fi haja twasy feek
Be maza betfeeq?
Be maza betfeeq?
Wein terasy, khaliha terasy
Khalily feeko
Kharjeen feek
Teheb tewalle3 3andy fi rasy
Dakhla rasy, melshiet lel denia aseel
[?]
Galby safy
Sha3l, kalem el matafy
W elly 3andy baqy yekafi
[Hook: Rayen Youssef]
Fi el dunya sheret w jaya fi sneni
La 3ndaha teb, zamani wareni
Kafini, ya dunya kafini
Safeni, ya dunya safeni
Fi el dunya sheret w jaya fi sneni
La 3ndaha teb, zamani wareni, wareni