Genius traductions françaises
Mac Miller-Friends (Traduction Française)

[Traduction de “Friends”-- “Amis”]

[Intro: Miles Davis & Mac Miller]
Un, deux trois, pop, pop
Un, deux trois, pop, pop
Un, deux trois, pop, pop
M. Davis
Un, deux trois, pop, pop (OK)
Ouais (Wouh)
OK, OK (Ouais)
OK, OK-K-K-K-K-K-K-K-K (Wouh)
OK, OK, ouais, hum

[Couplet 1: Mac Miller]
Les flocons de neige continuent de tomber sur mes cartes de crédit expirées
Ne sais pas pourquoi je suis encore réveillé, je devrais être debout à dix heures demain
Missiles dans mon répertoire, je dirais que je suis plutôt régulier
Je ne quitte jamais ma maison, je ne sais pas pourquoi j’ai une voiture еn plus (Skrt)
Mon studio poolhouse est recouvеrt de marques de crayon
Et chaque jour, c’est plein de jokers comme si c’était un paquet de cartes (Hahaha)
Jure que je suis si seul, il y a des cornes sur ma tête (Tête)
Mais je ne suis pas le diable, je suis un putain de minotaure
Oh mon Dieu, regarde comme tu es contrarié
Car on est là pour gagner, ramené mes chiens du réservoir (Hou!)
Et je vais les laisser aboyer, avant que tu ne sois prêt, mon set va commencer
On a oublié nos racines avant et crois-moi, les choses, elles s’effondrent
Me lave moi-même avec de l’acide, c’est car j’ai un cœur en denim
Ma conscience est si faible, j‘ai besoin de la séparer en sept parties (OK)
Revis m’a fait sortir de Californie pour la première fois
Allés à la fête d’Amare, pris des shots de tequila avec Kevin Hart (Ah)
Mais Kevin ne se rappelle pas de ça
Je l’ai vu aux Video Music Awards, lui ai raconté une blague, il n’a jamais ri (Hum)
Le diable du rap, “libère ton esprit” mon mantra
Et on se mettra tous bien si TreeJay gagne un jour le loto (On est putain de riches!)
Donc arigato, merde, tu sais que je suis mondialement connu
Et R. Kelly m’a dit que j’étais le meilleur au monde (Tu es le meilleur au monde!)
Mais tomber amoureux est toujours comme un orgasme
Car tu ne sauras jamais si ta meuf simule
Je suis tout le temps effacé, m’assombrissant dans la cave
Je viens juste d’acheter un violoncelle, maintenant tout ce que je fais est en jouer (En jouer)
Merci Dieu que je l’aie fait (L’aie fait), demande à Q où est Dave (Où est-il?)
Il te dira probablement qu’il met des mises de vingt dollars à Vegas (Sept mises de vingt dollars!)
Moi? Je suis dans ma navette spatiale, mon visage est si complaisant
Portant un costard pour encaisser un chèque, on va au banquet (Ching)
Et Jimmy a eu le flingue (Bow) mais il ne veut pas tuer (Nan)
Et ClockWork est quelque part en Suède parlant danois comme
Salut Sven (Putain) n’est-ce pas ta langue?
Cet homme doit être un alien, je ne peux pas vraiment l’expliquer
Merde, c’est juste une petite ligne de coke *Sniffe*
Mais les lignes sont plus longues que le sont les défilés (Ah), ouais
Je pense que c’est le moment pour me donner tous vos louanges (Louanges)
Pour que je puisse avoir cet argent et donner à tous les potes des augmentations (Augmentations)
Ma vie en ces mots, c’est mon affidavit (Wouah)
Et si tu veux une bataille judiciaire, donne ton cul à David (C’est mon avocat)
Hum, je suis mi-homme mi-extraordinaire
Probablement mi-Dieu, mais ça ne correspond pas à mes calculs (N'a aucun sens)
Je sais que la planète Terre va bientôt exploser
J’ai l’espoir que personne ne la sauve, on grandit seulement dans l’angoisse
[Refrain: ScHoolboy Q & Mac Miller]
Ouais (Miller Mac) Miller Mac
Haha, ouais, ce sont mes amis(Miller Mac)
Miller Mac, Mac Miller, Mac, Mac (Miller Mac)
Mac, Mac, Mac, Miller Mac (Miller, Miller, Miller, Miller)
Mac, Mac, Mac (Miller Mac)
Mac Miller, Mac Miller, Miller Mac, Mac (Miller Mac)
Ouais, haha (Miller Mac) Miller Mac
Je te vois Mac, ce sont mes amis (Miller, Miller, Miller, Miller)

[Couplet 2: Mac Miller]
Il y a des flocons de neige qui tombent sur ma carte de crédit
Jure que je ne suis pas vivant, je ne pourrais pas te le dire si jamais nous l’étions
Dans ce jeu des trônes, on sait que j’ai ces barres de connexion 4G LTE
Pas de contrôle, nique Ken’ Lamar (Je t’emmerde, Kendrick!)
Je ne vote pas, je ne me suis jamais fait recenser (Nan)
Mais je suis un magnet pour ces zéros, appelez-moi Edward Sharpe (Wouh!)
Je me réveille me sentant mort, j’ai besoin d’un nouveau départ
Donc Q et moi mettons des gens sur le label dont on ne se rappelle pas (Ah, OK)
J’ai souri en voyant Jerm faire des trucs sur l'ordi avec Josh Berg
Parlant de matériel analogue et buvant de l’Arnold Palmer (Ceux-là sont bons)
Dans l’autre pièce, regardant C-Span avec E. Dan
Établissant une ligne de base, faisant des percus avec sa main libre (Comment fait-il ça bordel?)
Quand j’étais en CP, je voulais être Portoricain
Ma mère m’a emmené dans un salon de coiffure pour avoir des dreadlocks
J’y suis rentré, prêt pour ces tresses à la Sprewell
Mais la dame a dit que mes cheveux étaient trop courts (Aw), putain
J’ai toujours pensé que ma mère était la plus malade pour ces conneries (Ouais)
Conduisant dans le voisinage, elle n’a pas eu de réaction (Skrt)
Avec un gamin de six ans, elle gardait les portes non verrouillées
Et conduisait hors la loi comme “Nique les flics!”
Putain, ça ne s’arrête juste pas (Nan)
Je sais que mon père voudrait probablement que je ne prenne que de l’herbe
Ma grand-mère me giflerait probablement pour les drogues que je prends (Gamin!)
Je suis un toxico mais je lui ai acheté des diamants, on aime les pierres
OK
[Refrain: ScHoolboy Q & Mac Miller]
Ouais (Miller Mac) Miller Mac
Haha, ouais, ce sont mes amis(Miller Mac)
Miller Mac, Mac Miller, Mac, Mac (Miller Mac)
Mac, Mac, Mac, Miller Mac (Miller, Miller, Miller, Miller)
Mac, Mac, Mac (Miller Mac)
Mac Miller, Mac Miller, Miller Mac, Mac (Miller Mac)
Ouais, haha (Miller Mac) Miller Mac
Je te vois Mac, ce sont mes amis (Miller, Miller, Miller, Miller)

[Couplet 3: Mac Miller]
Ouais, j’ai mis les mêmes fringues six jours de suite (Grave)
Et toutes ces putes vont rester en position
Car j’ai leurs chattes toutes dégoulinantes de peinture (Wouh)
En quelque sorte, je fais cette musique, c’est juste pour communiquer avec
(Putain, tu coules!) Et j’ai le canot de sauvetage, il ne va pas te sauver
Regarde ma réflection (Wouah), j’ai brisé le miroir
C’est seulement une protection, (OK), la merde devient de plus en plus bizarre (Plus bizarre)
Et je ne peux rien voir mais (Wouah) les choses deviennent plus claires (Ouais)
Appelle le Mothman, c’est Richard Gere (C’est Richard putain de Gere!)
Ouais, c’est notre année
Défonçons-nous et sortons la merde d’ici (Plus là)
Je l’ai fait avec les aliens, une stratosphère différente (E. T., téléphone maison)
Ils regardent en bas comme, “Nous venons en paix” (Oh, moi aussi)
Ouais, j’ai dit à Will et Bill qu’ils doivent lâcher la codéine (Lâche-la)
On est dans le même voyage, on a juste des bagages différents (Ce voyage était brun)
Parks a renversé le jus de raisin sur toute la merde du père de Dylan (Jus de raisin!)
On était juste des putain d’enfants (Wouh)
[Refrain: ScHoolboy Q & Mac Miller]
Ouais (Miller Mac) Miller Mac
Haha, ouais, ce sont mes amis(Miller Mac)
Miller Mac, Mac Miller, Mac, Mac (Miller Mac)
Mac, Mac, Mac, Miller Mac (Miller, Miller, Miller, Miller)
Mac, Mac, Mac (Miller Mac)
Mac Miller, Mac Miller, Miller Mac, Mac (Miller Mac)
Ouais, haha (Miller Mac) Miller Mac
Je te vois Mac, ce sont mes amis (Miller, Miller, Miller, Miller)