the Chemodan
25-ый район (25th district)
[Текст песни "25-ый район"]
[Куплет 1: Murovei]
Хип-хоп - мой киллер, прошу оставить в живых
Вы головы зря его забыли, он сломает любых
Не простофиля (нет-нет), из отчаянных
Сколько ты насчитал извилин? Покачало стих
Не преступление, глянь, он выбирает добро
Находит время чужакам давать команду "кругом"
И его право выбирать: с кем на короткой, и где
Где-то в районе "25" я выхожу за предел
Дома тепло, и запись вмиг приобретает уют
Неважен цвет и твой прикид, и что тебя не поймут
Мода способна поглотить, но я пока ещё тут
Не собираюсь уходить, это пристанище, друг
Давай в себя (давай в себя), давай всегда налету
Не думать больше о годах, типа внегласное крю
Те, кто способны убеждать, тут продолжают игру
Откровения-я на своем берегу
Выбили дурь из головы, и по волнам несет судьба
Кому-то стало 23, кого не стало навсегда
Всех не вспомнишь. Это мы, те, кто потратили года
С улыбкой ждали выходных, чтобы поехать в города
Для моих светлых братьев, кто глубоко застрял в себе
Их подтолкнет ещё писать мокрый асфальт, галимый день
В районе "25" не отказаться от идей
Как мы любили рифмовать, как это было для людей
[Куплет 2: The Chemodan]
Мне интересней завернуть, чтобы качалась голова
Чтоб стало 23, если раньше было 22
Всё изменяет всё (а), и ломаются пути
Что эта жизнь несёт в районе двадцати пяти
Помню (помню), как мне говорили: "Будет круто"
Homie, ты только полезай в мешок для трупов
Эти слова отца: "Будь осторожен, бездельник
Здоровье не купишь, у тебя нет таких денег"
Соседи говорили: "Сделайте потише"
Каждый раз в ответ получая: "Suck my diction" (fuck)
Где мои 25, не знаю, но тречок, вот он
По традиции про копов и ещё про что-то
Мы все верны России, тут нихуя не в штатах
Где объясняется народ не в зале, но на матах
Только в горле жжение поправит положение
Я не легавый, но не любуюсь отражением
Йе, так бы случилось, наверное
В районе 2 и 5 тебя завернули в шаверму
Видя толпу угрюмо настроенных прохожих
Бро не стоял на коленях и не велел мне тоже
Не брали пули. Думай, смотрят на детей (Che)
Они тонули в океане бредовых идей (Che)
На раз-два-три отличи от животных людей
Картошку фри в муравейник не тащит муравей
[Аутро]
Murovei-vei
Грязный Луи
Киллер (киллер)
Chemo-dan
[?]
We don't, don't you give a fuck, fuck
We don't, don't you give a fuck (hey, hey, hey)
[?] that